Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.104 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale (Alpentransit-Gesetz, AtraG)

Inverser les langues

742.104 Legge federale del 4 ottobre 1991 concernente la costruzione di una ferrovia transalpina (Legge sul transito alpino; LTAlp)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Ziele
Art. 1 Scopi
Art. 2 Förderungsmassnahmen
Art. 2 Provvedimenti promozionali
Art. 3
Art. 3
Art. 3bis NEAT-Konzept
Art. 3bis Programma NFTA
Art. 4 Anliegen der Kantone
Art. 4 Aspettative dei Cantoni
Art. 5
Art. 5
Art. 5bis Finanzierte NEAT-Investitionen
Art. 5bis Investimenti della NFTA finanziati
Art. 68
Art. 6
Art. 8bis Sachplan
Art. 8bis Piano settoriale
Art. 9 Anpassungen des bestehenden Eisenbahnnetzes
Art. 9 Adattamento alla rete ferroviaria esistente
Art. 10
Art. 10
Art. 10bis Staffelung der NEAT
Art. 10bis Scadenze della NFTA
Art. 10ter
Art. 10ter
Art. 11 Vorprojekte
Art. 11 Progetti preliminari
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Freier Wettbewerb
Art. 13 Libera concorrenza
Art. 14 Finanzierungsbedingungen
Art. 14 Condizioni di finanziamento
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Verpflichtungskredite
Art. 16 Crediti d’impegno
Art. 17 Sonderrechnung
Art. 17 Conto speciale
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Aufsicht und Kontrolle
Art. 19 Sorveglianza e controllo
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Vollzug
Art. 21 Esecuzione
Art. 22 Referendum, Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 22 Referendum, entrata in vigore e validità
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.