Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Allemand
Anglais
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Français
Anglais
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
Italien
Anglais
Anglais
Anglais
Français
Anglais
Allemand
Anglais
Italien
S'inscrire à la newsletter
Internal laws
814.50 Radiological Protection Act of 22 March 1991 (RPA)
Diritto interno
8 Sanità – Lavoro – Sicurezza sociale
81 Sanità
814.50 Legge federale del 22 marzo 1991 sulla radioprotezione (LRaP)
Fichier unique
Art. 1
Purpose
Art. 2
Scope
Art. 3
Additional provisions
Art. 4
Costs-by-cause principle
Art. 5
Research, development, training
Art. 6
Qualifications
Art. 7
Commissions
Art. 8
Justification of radiation exposure
Art. 9
Limitation of radiation exposure
Art. 10
Dose limits
Art. 11
Compliance with dose limits
Art. 12
Determination of the radiation dose
Art. 13
Medical measures for occupationally exposed persons
Art. 14
Disclosure of medical data
Art. 15
Medical applications
Art. 16
Responsibility within enterprises
Art. 17
Environmental monitoring
Art. 18
1
Off-site limits
Art. 19
Emergency response organization
Art. 20
Measures in response to danger arising from increased radioactivity
Art. 21
Implementation of measures
Art. 22
Emergency protection
Art. 23
International cooperation
Art. 24
Persistently increased environmental radioactivity
Art. 25
Definition and principles
Art. 26
Handling of radioactive waste on-site and discharge to the environment
Art. 27
Surrender
1
Art. 28
Mandatory licensing
Art. 29
Powers of the Federal Council
Art. 30
1
Licensing authorities
Art. 31
Conditions
Art. 32
Licence holder and content
Art. 33
Modification
Art. 34
Revocation and expiry
Art. 35
Duties of notification and provision of information
Art. 36
Record-keeping requirements
Art. 37
Supervision
Art. 38
Removal of sources of risk
Art. 39
Liability
Art. 40
Limitation of liability claims
Art. 41
Proceedings and legal recourse
Art. 42
Fees
Art. 43
1
Unjustified radiation exposure of persons
Art. 43
a
1
Illegal handling of radioactive substances, unjustified radiation exposure of property
Art. 44
Contraventions
Art. 45
Applicability of administrative criminal law
Art. 46
Proceedings and jurisdiction
Art. 47
Enforcement
Art. 48
Amendment of current legislation
Art. 49
Transitional provision
Art. 50
Referendum and commencement
Fichier unique
Art. 1
Scopo
Art. 2
Campo d’applicazione
Art. 3
Disposizioni complementari
Art. 4
Principio di causalità
Art. 5
Ricerca, sviluppo, formazione
Art. 6
Qualificazione tecnica
Art. 7
Commissioni
Art. 8
Giustificazione dell’esposizione alle radiazioni
Art. 9
Limitazione dell’esposizione alle radiazioni
Art. 10
Valori limite di dose
Art. 11
Osservanza dei valori limite di dose
Art. 12
Misurazione della dose di radiazione
Art. 13
Provvedimenti medici applicabili alle persone professionalmente esposte a radiazioni
Art. 14
Comunicazione di dati medici
Art. 15
Applicazioni mediche di radiazioni
Art. 16
Responsabilità delle imprese
Art. 17
Sorveglianza dell’ambiente
Art. 18
1
Valori limite d’immissione
Art. 19
Organizzazione d’intervento
Art. 20
Provvedimenti in caso di pericolo da radioattività accresciuta
Art. 21
Esecuzione dei provvedimenti
Art. 22
Protezione in caso di emergenza
Art. 23
Collaborazione internazionale
Art. 24
Aumento durevole della radioattività nell’ambiente
Art. 25
Definizione, principi
Art. 26
Manipolazione di scorie radioattive nell’impresa e scarico nell’ambiente
Art. 27
Fornitura
1
Art. 28
Obbligo della licenza
Art. 29
Competenze del Consiglio federale
Art. 30
1
Autorità preposte al rilascio delle licenze
Art. 31
Condizioni
Art. 32
Titolare e contenuto
Art. 33
Modificazione
Art. 34
Revoca e caducità
Art. 35
Obbligo di annunciare e di informare
Art. 36
Obbligo di tenere un registro
Art. 37
Sorveglianza
Art. 38
Eliminazione di fonti di pericolo
Art. 39
Responsabilità civile
Art. 40
Prescrizione delle pretese di responsabilità civile
Art. 41
Procedura e protezione giuridica
Art. 42
Emolumenti
Art. 43
1
Irradiazione ingiustificata di persone
Art. 43
a
1
Manipolazione di sostanze radioattive contraria alle prescrizioni, irradiazione ingiustificata di cose
Art. 44
Contravvenzioni
Art. 45
Applicazione del diritto penale amministrativo
Art. 46
Procedura e competenza
Art. 47
Esecuzione
Art. 48
Modificazione del diritto vigente
Art. 49
Disposizione transitoria
Art. 50
Referendum ed entrata in vigore
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:44:30
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19910045/index.html
Script écrit en