Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451.1 Verordnung vom 16. Januar 1991 über den Natur- und Heimatschutz (NHV)

Inverser les langues

451.1 Ordinance of 16 January 1991 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHO)

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1 Grundsatz
Art. 1 Basic principle
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Globale Finanzhilfen
Art. 4 Global financial assistance
Art. 4a Finanzhilfen im Einzelfall
Art. 4a Financial assistance in specific cases
Art. 4b Gesuch
Art. 4b Application
Art. 5 Beitragsbemessung
Art. 5 Determination of the subsidy
Art. 6 Beitragsberechtigte Aufwendungen
Art. 6 Expenditure eligible for subsidy
Art. 7 Nebenbestimmungen
Art. 7 Supplementary provisions
Art. 8 Ausnahmen von der Anmerkungspflicht
Art. 8 Exemptions from mandatory record in land register
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Auszahlung
Art. 10 Payment
Art. 10a Berichterstattung und Kontrolle
Art. 10a Reporting and checking
Art. 11 Mangelhafte Erfüllung
Art. 11 Substandard compliance
Art. 12
Art. 12
Art. 12a Forschung, Ausbildung, Öffentlichkeitsarbeit
Art. 12a Research, education, public relations
Art. 13 Grundsatz
Art. 13 Principle
Art. 14 Biotopschutz
Art. 14 Biotope protection
Art. 15 Ökologischer Ausgleich
Art. 15 Ecological compensation
Art. 16 Bezeichnung der Biotope von nationaler Bedeutung
Art. 16 Designation of biotopes of national importance
Art. 17 Schutz und Unterhalt der Biotope von nationaler Bedeutung
Art. 17 Protection and upkeep of biotopes of national importance
Art. 18 Abgeltungen für Biotope und den ökologischen Ausgleich
Art. 18 Compensatory payments for biotopes and ecological compensation
Art. 19 Verhältnis zu den ökologischen Leistungen in der Landwirtschaft
Art. 19 Relation to ecological services in agriculture
Art. 20 Artenschutz
Art. 20 Species protection
Art. 21 Wiederansiedlung von Pflanzen und Tieren
Art. 21 Resettlement of flora and fauna
Art. 21a Schutz der Moore
Art. 21a Protection of mires
Art. 22 Schutz der Moorlandschaften
Art. 22 Protection of mire landscapes
Art. 23 Bundesorgane
Art. 23 Federal bodies
Art. 24 Organisation der ENHK und der EKD
Art. 24 Organisation of the FCNC and the FCMP
Art. 25
Art. 25
Art. 26 Aufgaben der Kantone
Art. 26 Tasks of the cantons
Art. 27 Mitteilung von Erlassen und Verfügungen
Art. 27 Notification of legislation and rulings
Art. 27a Überwachung und Erfolgskontrolle
Art. 27a Monitoring and evaluation of success
Art. 27b Geoinformation
Art. 27b Geoinformation
Art. 28 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 28 Repeal of current legislation
Art. 29 Übergangsbestimmung
Art. 29 Transitional provision
Art. 30 Inkrafttreten
Art. 30 Commencement
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.