Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
24 Concurrence déloyale
241 Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale (LCD)
Landesrecht
2 Privatrecht – Zivilrechtspflege – Vollstreckung
24 Unlauterer Wettbewerb
241 Bundesgesetz vom 19. Dezember 1986 gegen den unlauteren Wettbewerb (UWG)
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Principe
Art. 3
Méthodes déloyales de publicité et de vente et autres comportements illicites
Art. 4
Incitation à violer ou à résilier un contrat
Art. 4
a
1
Corruption active et passive
Art. 5
Exploitation d’une prestation d’autrui
Art. 6
Violation des secrets de fabrication ou d’affaires
Art. 7
Inobservation des conditions de travail
Art. 8
1
Utilisation de conditions commerciales abusives
Art. 9
Qualité pour agir
1
Art. 10
Qualité pour agir des clients, des organisations et de la Confédération
1
Art. 11
Actions contre l’employeur
Art. 12
et
13
1
Art. 13
a
1
Renversement du fardeau de la preuve
Art. 14
et
15
1
Art. 16
Obligation d’indiquer les prix
Art. 16
a
1
Indication du prix unitaire pour les marchandises et les services mesurables
Art. 17
Indication des prix dans la publicité
Art. 18
Indication de prix fallacieuse
Art. 19
Obligation de renseigner
Art. 20
Exécution
Art. 21
1
Collaboration
Art. 22
1
Communication de données
Art. 23
1
Concurrence déloyale
Art. 24
Violation de l’obligation d’indiquer les prix au consommateur
Art. 25
1
Art. 26
Infractions commises dans une entreprise
Art. 26
a
1
Révocation et blocage de noms de domaine et de numéros de téléphone
Art. 27
Poursuite pénale
Art. 28
Abrogation du droit fédéral
Art. 29
Référendum et entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Grundsatz
Art. 3
Unlautere Werbe- und Verkaufsmethoden und anderes widerrechtliches Verhalten
Art. 4
Verleitung zu Vertragsverletzung oder -auflösung
Art. 4
a
1
Bestechen und sich bestechen lassen
Art. 5
Verwertung fremder Leistung
Art. 6
Verletzung von Fabrikations- und Geschäftsgeheimnissen
Art. 7
Nichteinhaltung von Arbeitsbedingungen
Art. 8
1
Verwendung missbräuchlicher Geschäftsbedingungen
Art. 9
Klageberechtigung
1
Art. 10
Klageberechtigung von Kunden und Organisationen sowie des Bundes
1
Art. 11
Klagen gegen den Geschäftsherrn
Art. 12
und
13
1
Art. 13
a
1
Beweislastumkehr
Art. 14
und
15
1
Art. 16
Pflicht zur Preisbekanntgabe
Art. 16
a
1
Grundpreisbekanntgabe für messbare Waren und Dienstleistungen
Art. 17
Preisbekanntgabe in der Werbung
Art. 18
Irreführende Preisbekanntgabe
Art. 19
Auskunftspflicht
Art. 20
Vollzug
Art. 21
Zusammenarbeit
Art. 22
Datenbekanntgabe
Art. 23
1
Unlauterer Wettbewerb
Art. 24
Verletzung der Pflicht zur Preisbekanntgabe an Konsumenten
Art. 25
1
Art. 26
Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 26
a
1
Widerruf und Sperrung von Domain-Namen und Telefonnummern
Art. 27
Strafverfolgung
Art. 28
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 29
Referendum und Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T20:14:17
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19860391/index.html
Script écrit en