Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.549 Abkommen vom 24. Oktober 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Marokko über die internationalen Beförderungen auf der Strasse

Inverser les langues

0.741.619.549 Accordo del 24 ottobre 1986 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno del Marocco relativo ai trasporti internazionali su strada

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 2 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Personenbeförderungen
Art. 3 Trasporto di viaggiatori
Art. 4 Güterbeförderungen
Art. 4 Trasporto di merci
Art. 5 Anwendung nationalen Rechts
Art. 5 Applicazione della legislazione nazionale
Art. 6 Verbot landesinterner Beförderungen
Art. 6 Divieto per i trasporti interni
Art. 7 Steuern
Art. 7 Regime fiscale
Art. 8 Zoll
Art. 8 Regime doganale
Art. 9 Widerhandlungen
Art. 9 Infrazioni
Art. 10 Zuständige Behörden
Art. 10 Autorità competenti
Art. 11 Durchführungsbestimmungen
Art. 11 Modalità d’applicazione
Art. 12 Gemischte Kommission
Art. 12 Commissione mista
Art. 13 Anwendung auf das Fürstentum Liechtenstein
Art. 13 Estensione dell’accordo al Principato del Liechtenstein
Art. 14 Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 14 Entrata in vigore e durata di validità
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.