Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.73 Energie
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie

0.732.441.36 Abkommen vom 22. Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie

Inverser les langues

0.732.441.36 Accord du 22 octobre 1986 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet de la responsabilité civile en matière nucléaire

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1 Anwendungsbereich
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Grundsatz der Gleichbehandlung
Art. 2 Principe de l’égalité de traitement
Art. 3 Gerichtsstand
Art. 3 For
Art. 4 Anwendbares Recht
Art. 4 Droit applicable
Art. 5 Vorsorgemassnahmen
Art. 5 Mesures préventives
Art. 6 Grossschäden
Art. 6 Grands sinistres
Art. 7 Transferierbarkeit
Art. 7 Possibilité de transfert
Art. 8 Völkerrechtliche Haftung
Art. 8 Responsabilité de droit international public
Art. 9 Berlinklausel
Art. 9 Clause de Berlin
Art. 10 Beendigung
Art. 10 Abrogation
Art. 11 Ratifikation und Inkrafttreten
Art. 11 Ratification et entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.