Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition
Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.67 Doppelbesteuerung

0.672.977.21 Convention du 5 septembre 1986 entre la Confédération suisse et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relative à des questions fiscales

Inverser les langues

0.672.977.21 Abkommen vom 5. September 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über Steuerfragen

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Impôts visés
Art. 1 Unter das Abkommen fallende Steuern
Art. 2 Quelques définitions générales
Art. 2 Einige allgemeine Begriffsbestimmungen
Art. 3 Etablissement stable
Art. 3 Betriebsstätte
Art. 4 Bénéfices industriels ou commerciaux
Art. 4 Gewinne aus Geschäftstätigkeit
Art. 5 Revenus d’une activité personnelle
Art. 5 Einkünfte aus persönlicher Tätigkeit
Art. 6 Fonctions publiques
Art. 6 Öffentlicher Dienst
Art. 7 Paiements à des étudiants
Art. 7 Zahlungen an Studenten
Art. 8 Revenus de droits d’auteur et de licences
Art. 8 Einkünfte aus Urheberrechten und Lizenzen
Art. 9 Non-discrimination
Art. 9 Gleichbehandlung
Art. 10 Procédure amiable
Art. 10 Verständigungsverfahren
Art. 11 Dispositions diverses
Art. 11 Besondere Bestimmungen
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 13 Dénonciation
Art. 13 Kündigung
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.