Index Fichier unique

Art. 5 Certificat d’immatriculation
Art. 7 Marque distinctive extérieure

Art. 6 Pièces justificatives

1 Les pièces justificatives, classées d’après les feuillets du grand livre, doivent être conservées dans un dossier distinct pour chaque bateau.

2 Les pièces justificatives comprennent notamment:

a.
la réquisition d’immatriculation et le titre justificatif, les pièces annexes, ainsi que les décisions de l’autorité de surveillance;
b.
la publication, y compris le nom et la date de l’organe où elle a paru;
c.
le cas échéant, les oppositions formées;
d.
les attestations de l’autorité de la navigation rhénane constatant que les conditions fixées à l’art. 4, al. 2 et 3, de la loi sont remplies.
Index Fichier unique

Art. 5 Certificato d’intavolazione
Art. 7 Distintivo esterno

Art. 6 Documenti giustificativi

1 I documenti giustificativi devono essere custoditi in un fascicolo distinto (raccoglitore) per ogni nave e ordinati secondo i fogli del mastro.

2 I documenti giustificativi comprendono segnatamente:

1.
la notificazione e l’attestazione del titolo giuridico, gli allegati come pure la decisione dell’autorità di vigilanza;
2.
la pubblicazione, con il nome e la data dell’organo in cui è apparsa;
3.
le opposizioni eventualmente fatte;
4.
le attestazioni dell’autorità della navigazione renana sull’adempimento delle condizioni fissate nell’art. 4 capoversi 2 e 3 della legge.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:33:59
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19860128/index.html
Script écrit en Powered by Perl