Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.254.9 Accordo del 17 dicembre 1985 tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Marocco concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti (con Protocollo)

Inverser les langues

0.975.254.9 Accord du 17 décembre 1985 entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc concernant la promotion et la protection réciproques des investissements (avec prot.)

Inverser les langues
preface
preface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Définitions
Art. 2 Promozione, ammissione
Art. 2 Encouragement, admission
Art. 3 Protezione
Art. 3 Protection
Art. 4 Trattamento
Art. 4 Traitement
Art. 5 Trasferimento
Art. 5 Transfert
Art. 6 Nazionalizzazione/Espropriazione
Art. 6 Nationalisation/Expropriation
Art. 7 Condizioni più favorevoli
Art. 7 Conditions plus favorables
Art. 8 Principio di surrogazione
Art. 8 Principe de subrogation
Art. 9 Arbitrato
Art. 9 Arbitrage
Art. 10 Protocollo
Art. 10 Protocole
Art. 11 Entrata in vigore, rinnovo, denunzia
Art. 11 Entrée en vigueur, renouvellement, dénonciation
Art. 1 Investimenti anteriori all’Accordo
Art. 1 Investissements antérieurs à l’Accord
Art. 2 Trattamento
Art. 2 Traitement
Art. 3 Trasferimento
Art. 3 Transfert
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.