Index Fichier unique

Art. 3 Fin du droit
Art. 4 Abrogation du droit en vigueur et entrée en vigueur

1 L’ordonnance du 20 octobre 1971 concernant les infirmités congénitales1 est abrogée.

2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1986.


1 [RO 1971 1583, 1976 2650 ch. II 1]

Index Fichier unique

Art. 3 Ende des Anspruchs
Art. 4 Aufhebung bisherigen Rechts und Inkrafttreten

1 Die Verordnung vom 20. Oktober 19711 über Geburtsgebrechen wird aufgehoben.

2 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1986 in Kraft.


1 [AS 1971 1583, 1976 2650 Ziff. II 1]

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:10:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19850317/index.html
Script écrit en Powered by Perl