Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.321 Protocole du 8 juillet 1985 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent

Inverser les langues

0.814.321 Protocollo dell'8 luglio 1985 alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza relativo alla riduzione di almeno il 30 per cento delle emissioni di zolfo e dei loro flussi attraverso le frontiere

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Définition
Art. 1 Definizione
Art. 2 Disposition fondamentale
Art. 2 Disposizione di base
Art. 3 Réductions supplémentaires
Art. 3 Riduzioni supplementari
Art. 4 Rapports sur les émissions annuelles
Art. 4 Rapporti relativi alle emissioni annue
Art. 5 Calculs des flux transfrontières
Art. 5 Rilevazione dei flussi attraverso le frontiere
Art. 6 Programmes, politiques et stratégies nationaux
Art. 6 Programmi, politiche e strategie nazionali
Art. 7 Amendements au Protocole
Art. 7 Emendamenti al Protocollo
Art. 8 Règlement des différends
Art. 8 Composizione delle controversie
Art. 9 Signature
Art. 9 Firma
Art. 10 Ratification, acceptation, approbation et adhésion
Art. 10 Ratificazione, accettazione, approvazione ed adesione
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 12 Dénonciation
Art. 12 Denuncia
Art. 13 Textes faisant foi
Art. 13 Testi autentici
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.