Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.201.5 Verordnung vom 23. Januar 1985 über die Typenprüfung von Schiffen

Inverser les langues

747.201.5 Ordonnance du 23 janvier 1985 sur l'expertise des types de bateaux

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Grundsatz
Art. 1 Principe
Art. 2 Nichtbestehen der Typenprüfung
Art. 2 Bateaux refusés
Art. 3 Zuständigkeit
Art. 3 Compétence
Art. 4 Antrag
Art. 4 Demande d’expertise
Art. 5 Durchführung
Art. 5 Exécution
Art. 6 Protokoll
Art. 6 Procès-verbal
Art. 7 Typenschein
Art. 7 Certificat de type
Art. 8 Gültigkeit
Art. 8 Validité
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11 Gebühren
Art. 11 Emoluments
Art. 12 Überprüfung
Art. 12 Contrôle
Art. 13 Übergangsbestimmungen
Art. 13 Dispositions transitoires
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.