Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.972.42 Accord constitutif du 19 novembre 1984 de la Société interaméricaine d'investissement (avec annexe)

Inverser les langues

0.972.42 Übereinkommen vom 19. November 1984 zur Errichtung der Interamerikanischen Investitionsgesellschaft (mit Anlage)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. I Objet et fonctions
Art. I Zweck und Aufgaben
Art. II Membres et capital
Art. II Mitglieder und Kapital
Art. III Opérations
Art. III Geschäftstätigkeit
Art. IV Organisation et administration
Art. IV Organisation und Geschäftsführung
Art. V Retrait et suspension des membres
Art. V Austritt und Suspendierung von Mitgliedern
Art. VI Suspension et arrêt des opérations
Art. VI Zeitweilige Einstellung und Beendigung der Geschäftstätigkeit
Art. VII Personnalité juridique, immunités, exemptions et privilèges
Art. VII Rechtspersönlichkeit, Immunitäten, Befreiungen und Vorrechte
Art. VIII Amendements
Art. VIII Änderungen
Art. IX Interprétation et arbitrage
Art. IX Auslegung und Schiedsverfahren
Art. X Dispositions générales
Art. X Allgemeine Bestimmungen
Art. XI Dispositions finales
Art. XI Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.