Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.311 Ordinanza del 20 dicembre 1982 sul lavoro a domicilio (OLLD)

Inverser les langues

822.311 Ordonnance du 20 décembre 1982 concernant le travail à domicile (OTrD)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Notifica delle condizioni di lavoro
Art. 2 Communication des conditions de travail
Art. 3 Maggiori o minori costi
Art. 3 Frais supplémentaires et économies
Art. 4 Tempo prestabilito
Art. 4 Temps alloué
Art. 5 Conteggio
Art. 5 Décompte
Art. 6 Spese
Art. 6 Frais
Art. 7 Limiti di tempo per l’assegnazione di lavoro a domicilio
Art. 7 Heures limites pour la remise du travail à domicile
Art. 8 Protezione della vita e della salute
Art. 8 Protection de la vie et de la santé
Art. 9 Lavori pericolosi
Art. 9 Travaux dangereux
Art. 10 Elenco dei lavoratori a domicilio e registrazione
Art. 10 Liste des travailleurs à domicile et enregistrement
Art. 11 Cantoni
Art. 11 Cantons
Art. 12 Confederazione
Art. 12 Confédération
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Abrogazione e modificazione
Art. 14 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 15 Disposizione transitoria
Art. 15 Disposition transitoire
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.