Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.110.978.47 Protocollo del 1o dicembre 1981 sui privilegi e le immunità dell'organizzazione internazionale per le telecomunicazioni mobili via satellite

Inverser les langues

0.192.110.978.47 Protokoll vom 1. Dezember 1981 über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen Organisation für Mobile Satellitenkommunikation

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Definizioni
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 2 Immunità dell’Organizzazione da procedimenti giudiziari ed esecutivi
Art. 2 Immunität der Inmarsat von der Gerichtsbarkeit und Vollstreckung
Art. 3 Inviolabilità degli archivi
Art. 3 Unverletzlichkeit der Archive
Art. 4 Esenzioni fiscali
Art. 4 Befreiung von Steuern und sonstigen Abgaben
Art. 5 Fondi, valute e titoli
Art. 5 Geldmittel, Devisen und Wertpapiere
Art. 6 Comunicazioni e pubblicazioni ufficiali
Art. 6 Amtlicher Nachrichtenverkehr und amtliche Veröffentlichungen
Art. 7 Membri del personale
Art. 7 Mitglieder des Personals
Art. 8 Direttore
Art. 8 Direktor
Art. 9 Rappresentanti delle Parti
Art. 9 Vertreter der Vertragsparteien
Art. 10 Esperti
Art. 10 Sachverständige
Art. 11 Notifica dei Membri del personale e degli Esperti
Art. 11 Notifikation betreffend die Mitglieder des Personals und die Sachverständigen
Art. 12 Deroghe
Art. 12 Aufhebung
Art. 13 Assistenza ai singoli
Art. 13 Unterstützung für einzelne
Art. 14 Osservanza delle leggi e dei regolamenti
Art. 14 Einhaltung der Gesetze und sonstigen Vorschriften
Art. 15 Misure precauzionali
Art. 15 Vorsichtsmassnahmen
Art. 16 Composizione delle controversie
Art. 16 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 17 Accordi integrativi
Art. 17 Ergänzungsabkommen
Art. 18 Firma, ratifica e adesione
Art. 18 Unterzeichnung, Ratifikation und Beitritt
Art. 19 Entrata in vigore e durata del Protocollo
Art. 19 Inkrafttreten und Geltungsdauer des Protokolls
Art. 20 Entrata in vigore e durata relative ad uno Stato
Art. 20 Inkrafttreten und Geltungsdauer für einen Staat
Art. 21 Depositario
Art. 21 Verwahrer
Art. 22 Testi autentici
Art. 22 Verbindliche Wortlaute
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.