Fichier unique

Art. 1 Définitions
Art. 2 Objectifs
Art. 3 Fonctions
Art. 4 Conditions d’admission
Art. 5 Membres
Art. 6 Limites de la responsabilité
Art. 7 Relations des organisations internationales de produit et des organismes internationaux de produit avec le Fonds
Art. 8 Unité de compte et monnaies
Art. 9 Ressources en capital
Art. 10 Souscription des actions
Art. 111Paiement des actions
Art. 12 Adéquation des souscriptions d’actions de capital représenté par les contributions directes
Art. 13 Contributions volontaires
Art. 14 Ressources provenant de l’association d’organisations internationales de produit avec le Fonds
Art. 15 Emprunts
Art. 16 Dispositions générales
Art. 17 Le premier compte
Art. 18 Le deuxième compte
Art. 19 Structure du Fonds
Art. 20 Conseil des gouverneurs
Art. 21 Vote au Conseil des gouverneurs
Art. 22 Conseil d’administration
Art. 23 Vote au Conseil d’administration
Art. 24 Le Directeur général et le personnel
Art. 25 Comité consultatif
Art. 26 Dispositions en matière budgétaire et de vérification des comptes
Art. 27 Siège et bureaux
Art. 28 Publication de rapports
Art. 29 Relations avec l’Organisation des Nations Unies et d’autres organisations
Art. 30 Retrait de Membres
Art. 31 Suspension
Art. 32 Liquidation des comptes
Art. 33 Retrait d’organisations internationales de produit associées
Art. 34 Suspension temporaire des opérations
Art. 35 Arrêt définitif des opérations
Art. 36 Règlement des obligations: dispositions générales
Art. 37 Règlement des obligations: premier compte
Art. 38 Règlement des obligations: deuxième compte
Art. 39 Règlement des obligations: autres avoirs du Fonds
Art. 40 Buts
Art. 41 Statut juridique du Fonds
Art. 42 Immunité en matière d’action en justice
Art. 43 Insaisissabilité des avoirs
Art. 44 Inviolabilité des archives
Art. 45 Exemption de restrictions quant aux avoirs
Art. 46 Privilèges en matière de communications
Art. 47 Privilèges et immunités de certaines personnes
Art. 48 Immunité fiscale
Art. 49 Levée des immunités, exemptions et privilèges
Art. 50 Application du présent chapitre
Art. 51 Amendements
Art. 52 Interprétation
Art. 53 Arbitrage
Art. 54 Signature et ratification, acceptation ou approbation
Art. 55 Dépositaire
Art. 56 Adhésion
Art. 57 Entrée en vigueur
Art. 58 Réserves
Fichier unique

Art. 1 Definizioni
Art. 2 Obiettivi
Art. 3 Funzioni
Art. 4 Condizioni di ammissione
Art. 5 Membri
Art. 6 Limiti di responsabilità
Art. 7 Rapporti delle organizzazioni internazionali di prodotto e degli organismi internazionali di prodotto con il Fondo
Art. 8 Unità di conto e moneta
Art. 9 Risorse di capitale
Art. 10 Sottoscrizione delle azioni
Art. 111Pagamento delle azioni
Art. 12 Adeguamento delle sottoscrizioni di azioni di capitale rappresentato dai contributi diretti
Art. 13 Contributi volontari
Art. 14 Risorse provenienti dall’associazione di organizzazioni internazionali di prodotto con il Fondo
Art. 15 Prestiti
Art. 16 Disposizioni generali
Art. 17 Il primo conto
Art. 18 Il secondo conto
Art. 19 Struttura del Fondo
Art. 20 Consiglio dei governatori
Art. 21 Votazione al Consiglio dei governatori
Art. 22 Consiglio di amministrazione
Art. 23 Votazione al Consiglio di amministrazione
Art. 24 Il Direttore generale ed il personale
Art. 25 Comitato consultivo
Art. 26 Disposizioni in materia di bilancio e verifica dei conti
Art. 27 Sede ed Uffici
Art. 28 Pubblicazione dei rapporti
Art. 29 Relazioni con l’Organizzazione delle Nazioni Unite ed altre organizzazioni
Art. 30 Ritiro di Membri
Art. 31 Sospensione
Art. 32 Liquidazione dei conti
Art. 33 Ritiro di organizzazioni internazionali di prodotto associate
Art. 34 Sospensione temporanea delle operazioni
Art. 35 Cessazione definitiva delle operazioni
Art. 36 Regolamento degli obblighi: disposizioni generali
Art. 37 Regolamento degli obblighi: primo conto
Art. 38 Regolamento degli obblighi: secondo conto
Art. 39 Regolamento degli obblighi: altri averi del Fondo
Art. 40 Obiettivi
Art. 41 Statuto giuridico del Fondo
Art. 42 Immunità in materia di azione giudiziaria
Art. 43 Insequestrabilità degli averi
Art. 44 Inviolabilità degli archivi
Art. 45 Esenzione delle restrizioni relative agli averi
Art. 46 Privilegi in materia di comunicazioni
Art. 47 Privilegi ed immunità di alcune persone
Art. 48 Immunità fiscale
Art. 49 Soppressione delle immunità, esenzioni e privilegi
Art. 50 Applicazione del presente capitolo
Art. 51 Emendamenti
Art. 52 Interpretazione
Art. 53 Arbitrato
Art. 54 Firma e ratifica, accettazione o approvazione
Art. 55 Depositario
Art. 56 Adesione
Art. 57 Entrata in vigore
Art. 58 Riserve
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T01:28:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19800173/index.html
Script écrit en Powered by Perl