Fichier unique

§ 1 Peuple et pouvoir de l’État
§ 2 Orientation de l’activité publique
§ 3 Rapports avec la Confédération
§ 4 Rapports avec les autres cantons
§ 5 Communes
§ 6 Droit de cité
§ 7 1. Application
§ 8 2. Limites
§ 9 3. Sauvegarde de la dignité de l’homme
§ 10 4. Les divers droits fondamentaux a. Égalité devant la loi
§ 11 b. Liberté de conscience et de croyance
§ 12 c. Liberté des communautés religieuses
§ 13 d. Liberté d’opinion et d’information
§ 14 e. Liberté de la science et des arts
§ 15 f. Droit à la liberté personnelle et à la sauvegarde de la sphère privée
§ 16 g. Liberté de circulation
§ 17 h. Liberté de réunion
§ 18 i. Liberté d’association
§ 19 k. Liberté de pétition
§ 20 1. Liberté économique
§ 21 m. Garantie de la propriété
§ 22 n. Garanties générales de procédure
§ 23 o. Garanties spéciales de procédure
§ 24 p. Actes normatifs rétroactifs interdits
§ 25 Buts de l’État
§ 26 Bases juridiques
§ 27 Ordre et sécurité publics
§ 28 1. Éducation et formation a. Base
§ 291b. Écoles primaires, écoles spéciales, foyers2
§ 30 c. Écoles secondaires, formation professionnelle et perfectionnement
§ 31 d. Autorités scolaires
§ 32 e. Universités
§ 33 f. Écoles privées
§ 34 g. Prise en charge des frais
§ 35 h. Principes régissant renseignement dans les écoles publiques
§ 36 2. Politique culturelle
§ 37 3. Diversité de l’information
§ 38 4. Régime social a. Protection de la famille
§ 38bis1abis. Intérêts de la jeunesse
§ 39 b. Assistance sociale
§ 40 c. Exécution des peines et mesures
§ 41 5. Politique de la santé
§ 42 6. Protection de l’environnement a. Généralités
§ 43 b. Eaux minérales
§ 44 c. Élimination des déchets
§ 45 7. Organisation du territoire et constructions a. Aménagement du territoire
§ 46 b. Choses publiques
§ 47 c. Constructions
§ 48 8. Minorités ethniques
§ 49 9. Transports
§ 50 10. Régime économique a. Buts d’une politique économique cantonale
§ 51 b. Agriculture et sylviculture
§ 52 c. Prescriptions en matière économique
§ 53 d. Approvisionnement en eau
§ 54 e. Approvisionnement en énergie
§ 55 f. Droits régaliens
§ 55bis1fbis. Loteries
§ 56 g. Assurances obligatoires
§ 57 h. Banque cantonale
§ 58 i. Participations
§ 59 Droit de vote
§ 60 Exercice du droit de vote
§ 61 Élections populaires
§ 62 Votes populaires obligatoires
§ 63 Votes populaires facultatifs
§ 64 Dépôt d’initiatives populaires
§ 65 Traitement des initiatives populaires
§ 66 Consultations
§ 67 Partis politiques
§ 68 Les principes régissant l’efficacité de l’État et la séparation des pouvoirs
§ 69 Éligibilité, incompatibilité et récusation
§ 70 Période administrative et rapports de travail1
§ 71 Siège
§ 71a1
§ 72 Caractère public
§ 73 Information
§ 74 Engagement envers la constitution et la loi
§ 75 Responsabilités
§ 76 1. Position et composition
§ 77 2. Élection
§ 78 3. Les attributions du Grand Conseil a. Législation
§ 791b. Planification
§ 80 c. Haute surveillance parlementaire
§ 81 d. Établissement du budget et rapport1
§ 82 e. Autres attributions
§ 83 4. Règlement de procédure a. Constitution
§ 84 b. Commissions et groupes
§ 851c. Droit de présentation
§ 86 5. Droit d’organisation
§ 87 1. Position et composition
§ 88 2. Élection
§ 89 3. Les attributions du Conseil d’État a. Activités, gouvernementales
§ 90 b. Direction de l’administration
§ 91 c. Législation
§ 92 4. Système collégial
§ 93 5. Administration cantonale
§ 94 6. Droit relatif à l’organisation et aux établissements
§ 95 1. Autonomie judiciaire
§ 96 2. Administration de la justice1
§ 97 3. Organisation judiciaire et procédure a. Généralités
§ 98 b. Tribunaux civils
§ 99 c. Tribunaux pénaux
§ 1001d. Tribunaux administratifs
§ 101 Ombudsman
§ 1021Position et tâches
§ 103 Énumération
§ 104 Position et tâches
§ 105 Effectif
§ 106 Autonomie
§ 107 Organisation
§ 108 Collaboration des communes; fusions1
§ 109 Communautés religieuses
§ 110 Autonomie des églises nationales
§ 111 Appartenance aux églises nationales
§ 112 Paroisses
§ 113 Finances
§ 114 Protection juridique
§ 115 Rapports avec l’évêché de Bâle
§ 116 Budget et planification financière
§ 117 Bases légales
§ 118 Provenance des fonds
§ 119 Aménagement des impôts
§ 120 Péréquation financière
§ 121 1. Possibilité de révision
§ 122 2. Révisions partielles
§ 123 3. Révisions totales a. Introduction d’une révision totale
§ 124 b. Élaboration par la constituante
§ 125 c. Vote populaire
§ 126 Entrée en vigueur
§ 126a1Désignation des personnes et des fonctions
§ 127 Abrogation du droit actuel
§ 128 Maintien limité du droit actuel
§ 129 Compétences accordées aux autorités: délais transitoires
§ 130 Droit nouveau
§ 131 Demande de votations populaires facultatives
§ 132 Dispositions transitoires diverses
Fichier unique

§ 1 Popolo e potere dello Stato
§ 2 Orientamento dell’attività pubblica
§ 3 Rapporti con la Confederazione
§ 4 Rapporti con gli altri Cantoni
§ 5 Comuni
§ 6 Cittadinanza
§ 7 1. Valenza
§ 8 2. Limiti
§ 9 3. Tutela della dignità umana
§ 10 4. I singoli diritti fondamentali a) Uguaglianza giuridica
§ 11 b) Libertà di credo e di coscienza
§ 12 c) Libertà delle comunità religiose
§ 13 d) Libertà di opinione e d’informazione
§ 14 e) Libertà della scienza e dell’arte
§ 15 f) Diritto alla libertà personale e alla tutela della sfera privata
§ 16 g) Libertà di movimento
§ 17 h) Libertà di riunione
§ 18 i) Libertà di associazione
§ 19 k) Libertà di petizione
§ 20 1) Libertà economica
§ 21 m) Garanzia della proprietà
§ 22 n) Garanzie procedurali generali
§ 23 o) Garanzie procedurali speciali
§ 24 p) Divieto di atti normativi con effetto retroattivo
§ 25 Finalità dello Stato
§ 26 Basi giuridiche
§ 27 Ordine e sicurezza pubblici
§ 28 1. Educazione e formazione a) Fondamento
§ 291b) Scuole di base, scuole speciali, case di accoglienza2
§ 30 c) Scuole medie superiori, formazione e perfezionamento professionali
§ 31 d) Autorità scolastiche
§ 32 e) Università
§ 33 f) Scuole private
§ 34 g) Assunzione delle spese
§ 35 h) Principi dell’istruzione nelle scuole pubbliche
§ 36 2. Politica culturale
§ 37 3. Pluralismo dell’informazione
§ 38 4. Socialità a) Protezione della famiglia
§ 38bis1abis) Interessi della gioventù
§ 39 b) Assistenza sociale
§ 40 c) Esecuzione delle pene e delle misure
§ 41 5. Politica sanitaria
§ 42 6. Protezione dell’ambiente a) In genere
§ 43 b) Sorgenti d’acque minerali
§ 44 c) Eliminazione dei rifiuti
§ 45 7. Assetto territoriale e costruzioni a) Pianificazione del territorio
§ 46 b) Cose pubbliche
§ 47 c) Costruzioni
§ 48 8. Minoranze etniche
§ 49 9. Trasporti
§ 50 10. Ordinamento economico a) Obiettivi della politica economica cantonale
§ 51 b) Agricoltura ed economia forestale1
§ 52 c) Prescrizioni di polizia economica
§ 53 d) Approvvigionamento idrico
§ 54 e) Approvvigionamento energetico
§ 55 f) Diritti di regalìa
§ 55bis1fbis) Lotterie
§ 56 g) Assicurazioni obbligatorie
§ 57 h) Banca cantonale
§ 58 i) Partecipazioni
§ 59 Diritto di voto
§ 60 Esercizio del diritto di voto
§ 61 Elezioni popolari
§ 62 Votazioni popolari obbligatorie
§ 63 Votazioni popolari facoltative
§ 64 Deposito di iniziative popolari
§ 65 Trattazione delle iniziative popolari
§ 66 Consultazioni
§ 67 Partiti
§ 68 Principi inerenti all’efficienza dello Stato e alla divisione dei poteri
§ 69 Eleggibilità, incompatibilità e astensione
§ 70 Periodo amministrativo e rapporti d’impiego1
§ 71 Sede ufficiale
§ 71a1Lingua ufficiale
§ 72 Pubblicità
§ 73 Informazione
§ 74 Impegno verso la Costituzione e la legge
§ 75 Responsabilità
§ 76 1. Statuto e composizione
§ 77 2. Elezione
§ 78 3. Competenze del Gran Consiglio a) Attività normativa
§ 791b) Pianificazione
§ 80 c) Alta vigilanza parlamentare
§ 81 d) Adozione del bilancio di previsione e rapporto1
§ 82 e) Altre competenze
§ 83 4. Procedura interna a) Presidenza
§ 84 b) Commissioni e gruppi parlamentari
§ 851c) Diritto di proporre nuovi oggetti
§ 86 5. Norme organizzative
§ 87 1. Statuto e composizione
§ 88 2. Elezione
§ 89 3. Competenze del Consiglio di Stato a) Attività governative
§ 90 b) Direzione dell’amministrazione
§ 91 c) Attività normativa
§ 92 4. Sistema collegiale
§ 93 5. Amministrazione cantonale
§ 94 6. Normative in materia di organizzazione e regolamentazioni degli istituti
§ 95 1. Indipendenza giudiziaria
§ 96 2. Amministrazione della giustizia1
§ 97 3. Organizzazione giudiziaria e diritto processuale a) In genere
§ 98 b) Tribunali civili
§ 99 c) Tribunali penali
§ 1001d) Tribunali amministrativi
§ 101 Difensore civico
§ 1021Statuto e compiti
§ 103 Effettivo
§ 104 Statuto e compiti
§ 105 Effettivo
§ 106 Autonomia
§ 107 Organizzazione
§ 108 Collaborazione intercomunale; aggregazioni1
§ 109 Comunità religiose
§ 110 Autonomia delle chiese nazionali
§ 111 Appartenenza alle chiese nazionali
§ 112 Parrocchie
§ 113 Finanze
§ 114 Tutela giurisdizionale
§ 115 Rapporti con la Diocesi di Basilea
§ 116 Gestione delle finanze e pianificazione finanziaria
§ 117 Basi legali
§ 118 Provenienza dei fondi
§ 119 Strutturazione delle imposte
§ 120 Perequazione finanziaria
§ 121 1. Possibilità di revisione
§ 122 2. Revisioni parziali
§ 123 3. Revisione totale a) Avvio della revisione totale
§ 124 b) Elaborazione da parte della Costituente
§ 125 c) Votazione popolare
§ 126 Entrata in vigore
§ 126a1Designazioni di persone e funzioni
§ 127 Abrogazione del diritto anteriore
§ 128 Ultrattività parziale del diritto anteriore
§ 129 Termini transitori per competenze conferite alle autorità
§ 130 Emanazione di nuovo diritto
§ 131 Richiesta di votazioni popolari facoltative
§ 132 Disposizioni transitorie diverse
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-24T15:48:46
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19800162/index.html
Script écrit en Powered by Perl