Index Fichier unique

Art. 8
Art. 9

Le présent Accord entrera en vigueur sitôt que les deux Parties se notifieront réciproquement qu’il a été approuvé en vertu de leur législation interne.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé le présent Accord.

Fait à Berne, le 1er avril 1980, en double exemplaire, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi.

Pour le Gouvernement de la Confédération suisse:

E. Moser

Pour le Gouvernement de la République démocratique du Soudan:

Ibrahim Wasfi


 RO 1980 1025

Index Fichier unique

Art. 8
Art. 9

Il presente Accordo entra in vigore non appena le due Parti si saranno reciprocamente notificate le approvazioni in virtù delle rispettive legislazioni.

In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato il presente Accordo.

Fatto a Berna, il 1° aprile 1980, in doppio esemplare, nelle lingue inglese e francese, entrambi i testi facenti parimente fede.

Per il Governo della Confederazione Svizzera:

E. Moser

Per il Governo della Repubblica democratica del Sudan:

Ibrahim Wasfi


RU 1980 1025


1 Dal testo originale francese.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T10:41:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19800072/index.html
Script écrit en Powered by Perl