Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi

0.192.110.978.4 Protocole du 19 mai 1978 relatif aux privilèges, exemptions et immunités d'INTELSAT

Inverser les langues

0.192.110.978.4 Protocollo del 19 maggio 1978 relativo ai privilegi, esenzioni e immunità d'INTELSAT

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Définitions
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Inviolabilité des archives
Art. 2 Inviolabilità degli archivi
Art. 3 Immunité de juridiction et d’exécution
Art. 3 Immunità giurisdizionale ed esecutiva
Art. 4 Dispositions fiscales et douanières
Art. 4 Disposizioni fiscali e doganali
Art. 5 Communications
Art. 5 Comunicazioni
Art. 6 Restrictions
Art. 6 Restrizioni
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 10 Mesures de précaution
Art. 9
Art. 11 Coopération avec les Parties contractantes
Art. 10 Provvedimenti precauzionali
Art. 12 Accords complémentaires
Art. 11 Cooperazione con le Parti contraenti
Art. 13 Règlement des différends
Art. 12 Accordi completivi
Art. 14
Art. 13 Composizione delle controversie
Art. 15
Art. 14
Art. 16
Art. 15
Art. 17
Art. 16
Art. 18
Art. 17
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.