Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.254.1 Abkommen vom 8. März 1978 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mali betreffend die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen

Inverser les langues

0.975.254.1 Accordo dell'8 marzo 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Mali concernente il promovimento e la protezione reciproca degli investimenti

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Förderung und Zulassung
Art. 1 Promovimento, ammissione
Art. 2 Definitionen
Art. 2 Definizione
Art. 3 Schutz, Behandlung, Zollunion
Art. 3 Protezione, trattamento, unione doganale
Art. 4 Freier Transfer
Art. 4 Libero trasferimento
Art. 5 Besitzesentziehung, Kompensation
Art. 5 Spossessamento, indennità
Art. 6 Vor Inkrafttreten des Abkommens getätigte Investitionen
Art. 6 Investimenti anteriori all’Accordo
Art. 7 Günstigere Bedingungen
Art. 7 Condizioni più favorevoli
Art. 8 Subrogationsprinzip
Art. 8 Principio di subrogazione
Art. 9 Schiedsgerichtsbarkeit
Art. 9 Arbitrato
Art. 10 Inkrafttreten, Erneuerung, Ablauf
Art. 10 Entrata in vigore, rinnovo, disdetta
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.