Index Fichier unique

Art. 8 Passage de la frontière par des chemins pédestres en dehors de la région de montagne
Art. 10 Passage de la frontière pour porter de l’aide

Art. 9 Passage de la frontière pour l’exploitation de terrains agricoles et sylvicoles

Les propriétaires et les fermiers de terrains agricoles et sylvicoles sis de part et d’autre ou à proximité de la frontière, ainsi que les membres de leur famille et leurs ouvriers, sont autorisés, s’ils sont porteurs d’une carte de légitimation officielle munie d’une photographie, à franchir la frontière dans les limites de leur terrain ou par le chemin qui y mène le plus directement pour les besoins de l’exploitation; ils ne peuvent toutefois, de leur terrain, pénétrer plus avant dans le territoire de l’autre partie contractante.

Index Fichier unique

Art. 8 Passaggio del confine sulle vie pedonali turistiche fuori della regione montana
Art. 10 Passaggio del confine per prestare soccorso

Art. 9 Passaggio del confine per governare terreni agricoli e forestali

Per governare terreni agricoli e forestali intersecanti il confine o siti in vicinanza di quest’ultimo, i proprietari e gli usuari, come anche i loro familiari e dipendenti, sono autorizzati, se in possesso di una carta d’identità ufficiale provvista di fotografia, a varcare il confine su questi terreni o sulla via che vi conduce direttamente; essi non possono tuttavia inoltrarsi ulteriormente nel territorio dell’altro Stato contraente.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:57:54
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19730160/index.html
Script écrit en Powered by Perl