Index Fichier unique

Art. 13 Reprise de personnes
Art. 15 Suspension temporaire de l’application de l’accord

Art. 14 Prescriptions réservées

Sont réservées dans les parties contractantes:

1.
les prescriptions sur le refoulement, le renvoi ou l’expulsion d’étrangers et d’apatrides ainsi que, dans la mesure où l’article 3, alinéa 8, n’est pas applicable, les prescriptions relatives à l’exercice d’une activité lucrative par des étrangers et des apatrides;
2.
les prescriptions légales en matière douanière et les autres prescriptions sur l’importation, l’exportation et le transit de marchandises et de véhicules.
Index Fichier unique

Art. 13 Ripresa di persone
Art. 15 Sospensione temporanea dell’applicazione dell’Accordo

Art. 14 Disposizioni riservate

Negli Stati contraenti rimangono impregiudicate:

1.
le disposizioni su il respingimento, il rinvio o l’espulsione di stranieri e apolidi e, in quanto non s’applichi l’articolo 3 capoverso 8, le disposizioni sull’esercizio di un’attività lucrativa da parte di stranieri e apolidi;
2.
le prescrizioni doganali e le altre disposizioni sull’importazione, l’esportazione e il transito di merci e mezzi di trasporto.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:57:54
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19730160/index.html
Script écrit en Powered by Perl