Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.4 Ecole – Science – Culture
0.42 Science et recherche
0.421.091 Accord du 10 mai 1973 instituant le Laboratoire européen de biologie moléculaire (avec annexe)
Internationales Recht
0.4 Schule – Wissenschaft – Kultur
0.42 Wissenschaft und Forschung
0.421.091 Übereinkommen vom 10. Mai 1973 zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologie (mit Anlage)
Fichier unique
Art. I
Institution du Laboratoire
Art. II
Buts et moyens
Art. III
Membres
Art. IV
Coopération
Art. V
Organes
Art. VI
Le Conseil
Art. VII
Directeur général et personnel
Art. VIII
Comité consultatif scientifique
Art. IX
Budget
Art. X
Contributions et vérification des comptes
Art. XI
Statut juridique
Art. XII
Règlement des différends
Art. XIII
Amendements
Art. XIV
Dissolution
Art. XV
Signature, ratification, adhésion, entrée en vigueur
Art. XVI
Dénonciation
Art. XVII
Notifications et enregistrement
Art. XVIII
Dispositions transitoires
Fichier unique
Art. I
Errichtung des Laboratoriums
Art. II
Zwecke und Hilfsmittel
Art. III
Mitgliedschaft
Art. IV
Zusammenarbeit
Art. V
Organe
Art. VI
Der Rat
Art. VII
Generaldirektor und Personal
Artikel VIII
Beratender Wissenschaftsausschuss
Art. IX
Haushaltsplan
Art. X
Beiträge und Rechnungsprüfung
Art. XI
Rechtsstellung
Art. XII
Beilegung von Streitigkeiten
Art. XIII
Änderungen
Art. XIV
Auflösung
Art. XV
Unterzeichnung, Ratifizierung, Beitritt, Inkrafttreten
Art. XVI
Kündigung
Art. XVII
Notifikationen und Registrierung
Art. XVIII
Übergangsbestimmungen
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:29:27
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19730130/index.html
Script écrit en