Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr

0.748.710.1 Convention du 14 septembre 1963 relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs

Inverser les langues

0.748.710.1 Abkommen vom 14. September 1963 über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 3bis
Art. 5
Art. 4
Art. 6
Art. 5
Art. 7
Art. 6
Art. 8
Art. 7
Art. 9
Art. 8
Art. 10
Art. 9
Art. 11
Art. 10
Art. 12
Art. 11
Art. 13
Art. 12
Art. 14
Art. 13
Art. 15
Art. 14
Art. 16
Art. 15
Art. 17
Art. 15bis
Art. 18
Art. 16
Art. 19
Art. 17
Art. 20
Art. 18
Art. 21
Art. 18bis
Art. 22
Art. 19
Art. 23
Art. 20
Art. 24
Art. 21
Art. 25
Art. 22
Art. 26
Art. 23
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.