Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.256.913.65 Convention germano-suisse du 5 février 1958 sur le droit au transit (avec protocole final)

Inverser les langues

0.631.256.913.65 Convenzione del 5 febbraio 1958 tra la Svizzera e la Germania sul diritto di transito (con Protocollo finale)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Droit au transit pour les agents de la douane et autres fonctionnaires d’administrations publiques, en uniforme et armés
Art. 1 Diritto di transito degli agenti doganali e di altri funzionari in uniforme e armati delle pubbliche amministrazioni
Art. 2 Droit au transit pour militaires
Art. 2 Diritto di transito di militari
Art. 3 Modification des listes des trajets de jonction
Art. 3 Modificazione degli elenchi dei tratti di comunicazione
Art. 4 Limitation ou suppression temporaires du droit au transit
Art. 4 Limitazione e revoca temporanea del diritto di transito
Art. 5 Abrogation de conventions antérieures
Art. 5 Abrogazione di convenzioni anteriori
Art. 6 Ratification, entrée en vigueur et résiliation
Art. 6 Ratificazione, entrata in vigore, disdetta
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.