Index Fichier unique

Art. 11bis
Art. 12

(1) Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung; die Ratifikationsurkunden sollen in Paris sobald wie möglich hinterlegt werden.

(2) Es tritt unter den Ländern, in deren Namen es ratifiziert worden ist oder die ihm gemäss Artikel 11 Absatz (1) beigetreten sind, in Kraft, sobald mindestens zwölf Länder es ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, und zwar zwei Jahre, nachdem ihnen von der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft die Hinterlegung der zwölften Ratifikations— oder Beitrittsurkunde angezeigt worden ist. Es soll dieselbe Geltung und Dauer haben wie die Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums1.

(3) Hinsichtlich der Länder, die ihre Ratifikations— oder Beitrittsurkunde nach der Hinterlegung der zwölften Ratifikations— oder Beitrittsurkunde hinterlegen, tritt es gemäss den Bestimmungen des Artikels 16 der Pariser Verbandsübereinkunft2 in Kraft. Jedoch ist dieses Inkrafttreten auf jeden Fall vom Ablauf der im vorhergehenden Absatz vorgesehenen Frist abhängig.

(4) Dieses Abkommen tritt in allen Beziehungen zwischen den Ländern, in deren Namen es ratifiziert worden ist oder die ihm beigetreten sind, mit dem Tag, an dem es zwischen ihnen in Kraft tritt, an die Stelle der früheren Fassungen3 des Madrider Abkommens von 1891. Jedoch bleibt jedes Land, das dieses Abkommen ratifiziert hat oder ihm beigetreten ist, in seinen Beziehungen zu den Ländern, die es nicht ratifiziert haben oder ihm nicht beigetreten sind, an die früheren Fassungen gebunden, sofern dieses Land nicht ausdrücklich erklärt hat, an diese Fassungen nicht mehr gebunden sein zu wollen. Diese Erklärung ist an die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft zu richten. Sie wird erst zwölf Monate nach ihrem Empfang durch die genannte Regierung wirksam.

(5) Das Internationale Büro trifft im Einvernehmen mit den beteiligten Ländern die verwaltungsmässigen Anpassungsmassnahmen, die sich hinsichtlich der Ausführung der Bestimmungen dieses Abkommens als zweckmässig erweisen.

(Es folgen die Unterschriften)


1 SR 0.232.01/.04
2 SR 0.232.01/.03 und 0.232.04 Art. 20
3 [AS 12 1015, 19 233; BS 11 10 17 1023 1030]


  Geltungsbereich des Abkomens am 1. Oktober 1988

Vertragsstaaten

Ratifikation Beitritt (B)

Inkrafttreten

Ägypten* **

  4.August

1965 B

15. Dezember

1966

Belgien* **

  8.März

1962

15. Dezember

1966

Deutsche Demokratische Republik* ** ***

23. September

1964 B

15. Dezember

1966

Bundesrepublik Deutschland* **

  8. Oktober

1964

15. Dezember

1966

Frankreich* **

  9. November

1959

15. Dezember

1966

Italien* **

25. Juli

1960

15. Dezember

1966

Jugoslawien* **

23. September

1966

15. Dezember

1966

Liechtenstein* **

17. Februar

1967

29. Mai

1967

Luxemburg* **

20. Januar

1964

15. Dezember

1966

Marokko * **

  2. Juni

1970

18. Dezember

1970

Monaco* **

  8. März

1961

15. Dezember

1966

Niederlande* **

11. Mai

1962

15. Dezember

1966

Österreich* **

21. November

1969

  8. Februar

1970

Portugal*

  2. April

1959

15. Dezember

1966

Rumänien* **

10. Februar

1959 B

15. Dezember

1966

San Marino*

11. Ferbuar

1966 B

15. Dezember

1966

Spanien*

13. november

1958

15. Dezember

1966

Schweiz*

  2. Oktober

1962

15. Dezember

1966

Tschechoslowakei* **

21. Oktober

1960

15. Dezember

1966

Ungarn* **

10. Januar

1967

23. März

1967

*

Vorbehalte und Erklärungen siehe hiernach.

**

Dieser Staat hat wie die Schweiz das 1967 in Stockholm revidierte Madrider Abkommen (SR 0.232.112.3) ratifiziert oder ist ihm beigetreten. Daher ersetzt das genannte Abkommen nach seinem Art. 16 das vorliegende Abkommen in den Beziehungen zwischen der Schweiz und diesem Staat.

***

Es bestand seinerzeit Uneinigkeit zwischen den Vertragsstaaten des Madrider Verbandes über die Gültigkeit dieses Beitritts.

  Vorbehalte und Erklärungen

  Alle in dieser Liste aufgeführten Vertragsstaaten

haben von der Befugnis nach Artikel 3bis Gebrauch gemacht.

  Belgien, Luxemburg, Niederlande

Nach gleichlautenden Erklärungen von Belgien (8. Juni 1970), von Luxemburg (4. Juni 1970) und der Niederlande (4. Juni 1970) wird in Anwendung von Artikel 9quater Absatz 1 des Madrider Abkommens mit Wirkung ab 1. Januar 1971 eine gemeinsame Behörde der drei Beneluxstaaten an die Stelle der nationalen Behörden jedes dieser Länder treten.

  Bundesrepublik Deutschland

Das Abkommen gilt auch für das Land Berlin.

  Frankreich

Die französische Botschaft in Bern hat dem Politischen Departement am 25. Januar 1962 bekanntgegeben, dass das Abkommen auf alle französischen Gebiete (Departemente des Mutterlandes, Guadeloupe, Guyana, Martinique, Réunion und Überseegebiete) Anwendung findet.

  Portugal

Das Abkommen gilt auch für die Azoren und Madeira.

  Spanien

Die spanische Botschaft in Bern hat dem Politischen Departement am 3. November 1958 bekanntgegeben, dass Spanien gestützt auf Artikel 12 Absatz 4 mit Wirkung vom Tage des Inkrafttretens dieses Abkommens (15. Dezember 1966) an sich nicht mehr an die früheren Fassungen des Abkommens gebunden betrachtet.


AS 1964 1164; BBl 1961 I 1241


1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Dieses Abkommen ist für die Schweiz nur noch anwendbar mit den Staaten, die dem 1967 in Stockholm revidierten Madrider Abkommen (SR 0.232.112.3 Art. 16 Abs. 1) nicht beigetreten sind.
3 Art. 1 Abs. 1 Ziff. 1 des BB vom 7. Dez. 1961 (AS 1962 984)

Index Fichier unique

Art. 11bis
Art. 12

(1) Le présent Arrangement sera ratifié et les ratifications en seront déposées à Paris aussitôt que possible.

(2) Il entrera en vigueur entre les pays au nom desquels il aura été ratifié ou qui y auront adhéré aux termes de l’art. 11, al. (1), lorsque douze pays au moins l’auront ratifié ou y auront adhéré, deux années après que le dépôt du douzième instrument de ratification ou d’adhésion leur aura été notifié par le Gouvernement de la Confédération suisse, et il aura la même force et durée que la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle1.

(3) A l’égard des pays qui déposeront leur instrument de ratification ou d’adhésion postérieurement au dépôt du douzième instrument de ratification ou d’adhésion, il entrera en vigueur selon les règles de l’art. 16 de la Convention de Paris2. Toutefois, cette entrée en vigueur sera subordonnée en tout état de cause à l’expiration du délai prévu à l’alinéa précédent.

(4) Cet Acte remplacera, dans tous les rapports entre les pays au nom desquels il aura été ratifié ou qui y auront adhéré, à partir du jour où il entrera en vigueur à leur égard, l’Arrangement de Madrid de 1891, dans ses textes antérieurs au présent Acte3. Toutefois, chaque pays qui aura ratifié le présent Acte ou qui y aura adhéré, restera soumis aux textes antérieurs dans ses rapports avec les pays qui ne l’auront pas ratifié ou qui n’y auront pas adhéré, à moins que ce pays n’ait expressément déclaré ne plus vouloir être lié par ces textes. Cette déclaration sera notifiée au Gouvernement de la Confédération suisse. Elle ne produira son effet que douze mois après sa réception par ledit Gouvernement.

(5) Le Bureau international réglera, en accord avec les pays intéressés, les mesures administratives d’adaptation qui s’avéreront opportunes, en vue de l’exécution des dispositions du présent Arrangement.

(Suivent les signatures)


1 RS 0.232.01, 0.232.04
2 RS 0.232.01, 0.232.03 et 0.232.04 art. 20
3 [RO 12 847, 19 227; RS 11 963 968 975]


  Champ d’application de l’arrangement le 1er octobre 1988

Etats parties

Ratification

Adhésion (A)

Entrée en vigueur

République démocratique allemande* ** ***

23 septembre

1964 A

15 décembre

1966

République fédérale d’Allemagne* **

  8 octobre

1964

15 décembre

1966

Autriche* **

21 novembre

1969

  8 février

1970

Belgique* **

  8 mars

1962

15 décembre

1966

Egypte* **

  4 août

1965 A

15 décembre

1966

Espagne*

13 novembre

1958

15 décembre

1966

France* **

  9 novembre

1959

15 décembre

1966

Hongrie* **

10 janvier

1967

23 mars

1967

Italie* **

25 juillet

1960

15 décembre

1966

Liechtenstein* **

17 février

1967

29 mai

1967

Luxembourg* **

20 janvier

1964

15 décembre

1966

Maroc* **

  2 juin

1970

18 décembre

1970

Monaco* **

  8 mars

1961

15 décembre

1966

Pays-Bas* **

11 mai

1962

15 décembre

1966

Portugal*

  2 avril

1959

15 décembre

1966

Roumanie* **

10 février

1959 A

15 décembre

1966

Saint-Marin*

11 février

1966 A

15 décembre

1966

Suisse*

  2 octobre

1962

15 décembre

1966

Tchécoslovaquie* **

21 octobre

1960

15 décembre

1966

Yougoslavie* **

23 septembre

1966

15 décembre

1966

*
Réserves et déclarations, voir ci—après.
**
Cet Etat a, comme la Suisse, ratifié l’arrangement de Madrid revisé à Stockholm en 1967 (RS 0.232.112.3), ou y a adhéré. Dès lors, ledit arrangement remplace, conformément à son art. 16, le présent arrangement, dans les rapports entre la Suisse et cet Etat.

*** Il y avait à l’époque désaccord entre les Etats membres de l’Union de Madrid quant à la validité de cette adhésion.

  Réserves et déclarations

  Tous les Etats parties cités dans la présente liste

ont invoqué le bénéfice de l’art. 3bis.

  République fédérale d’Allemagne

L’arrangement est aussi applicable au Land de Berlin.

  Belgique, Luxembourg, Pays—Bas

Selon déclarations concordantes de la Belgique (8 juin 1970), du Luxembourg (4 juin 1970) et des Pays—Bas (4 juin 1970), en application de l’art. 9quater, al. 1, de l’arrangement de Madrid, une administration commune aux trois pays du Benelux se substituera, à partir du 1er janvier 1971, à l’administration nationale de chacun d’eux.

  Espagne

En date du 3 novembre 1958, l’Ambassade d’Espagne à Berne a communiqué au Département politique qu’en application de l’art. 12, al. 4, l’Espagne ne se considère plus liée aux textes antérieurs de l’arrangement depuis le jour de l’entrée en vigueur du présent arrangement (15 décembre 1966).

  France

En date du 25 janvier 1962, l’Ambassade de France à Berne a communiqué au Département politique que l’arrangement est applicable à tous les territoires de la République française (départements métropolitains, départements de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique, de la Réunion et territoires d’outre—mer).

  Portugal

L’arrangement est aussi applicable aux Açores et à Madère.


 RO 1964 1164; FF 1961 I 1241


1 Cet Ar. ne reste applicable pour la Suisse que dans les rapports avec les Etats contractants qui ne sont pas parties à l’Ar. de Madrid revisé en 1967 à Stockholm (RS 0.232.112.3 art. 16 al. 1).
2 Art. 1 al. 1 let. A de l’AF du 7 déc. 1961 (RO 1962 1018).

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:10:27
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19570103/index.html
Script écrit en Powered by Perl