Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.443.945.42 Briefaustausch vom 20. Oktober 1954 betreffend tierseuchenpolizeiliche Vorschriften über den Tierverkehr an der italienisch-schweizerischen Grenze und den Weidgang von langer Dauer (mit Beilage)

Inverser les langues

0.916.443.945.42 Scambio di lettere del 20 ottobre 1954 sulle norme di polizia veterinaria disciplinanti la circolazione di animali alla frontiera italo-svizzera e il pascolo di lunga durata (con All.)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
lvlu1/lvlu1/Art. 1 Austausch von Meldungen über den Seuchenstand
lvlu1/lvlu1/Art. 1 Scambio di informazioni sanitarie
lvlu1/lvlu1/Art. 2 Täglicher Weidgang und landwirtschaftliche Arbeiten
lvlu1/lvlu1/Art. 2 Pascolo giornaliero e lavori agricoli
lvlu1/lvlu1/Art. 3 Verkehr der zum Personen- und Warentransport verwendeten Einhufer und Tiere der Rindergattung
lvlu1/lvlu1/Art. 3 Circolazione degli animali solipedi e dei bovini adibiti al trasporto di persone e di merci
lvlu1/lvlu1/Art. 4 Durchgangsverkehr
lvlu1/lvlu1/Art. 4 Transito orizzontale di frontiera
lvlu1/lvlu1/Art. 5 Weidgang von langer Dauer
lvlu1/lvlu1/Art. 5 Pascolo di lunga durata
lvlu1/lvlu1/Art. 6 Zuchttiere
lvlu1/lvlu1/Art. 6 Animali riproduttori
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.