Index Fichier unique
Art. 261Conditions
Art. 281Conjoint d'un Suisse de l'étranger

Art. 271Conjoint d'un ressortissant suisse

Conjoint d'un ressortissant suisse

1 Un étranger peut, ensuite de son mariage avec un ressortissant suisse, former une demande de naturalisation facilitée si:

a.
il a résidé en Suisse pendant cinq ans en tout;
b.
il y réside depuis une année; et
c.
il vit depuis trois ans en communauté conjugale avec un ressortissant suisse.

2 Le requérant acquiert le droit de cité cantonal et communal de son conjoint suisse.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 mars 1990, en vigueur depuis le 1er janv. 1992 (RO 1991 1034; FF 1987 III 285).

Index Fichier unique
Art. 261Voraussetzungen
Art. 281Ehegatte eines Auslandschweizers

Art. 271Ehegatte eines Schweizer Bürgers

Ehegatte eines Schweizer Bürgers

1 Ein Ausländer kann nach der Eheschliessung mit einem Schweizer Bürger ein Gesuch um erleichterte Einbürgerung stellen, wenn er:

a.
insgesamt fünf Jahre in der Schweiz gewohnt hat;
b.
seit einem Jahr hier wohnt und
c.
seit drei Jahren in ehelicher Gemeinschaft mit dem Schweizer Bürger lebt.

2 Der Bewerber erhält das Kantons- und Gemeindebürgerrecht seines schweizerischen Ehegatten.


1 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. März 1990, in Kraft seit 1. Jan. 1992 (AS 1991 1034; BBl 1987 III 293).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-06-08T04:16:08
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19520208/index.html
Script écrit en Powered by Perl