Fichier unique

0.203

Traduzione1

Protocollo relativo alla Commissione internazionale dello stato civile

Concluso a Berna il 25 settembre 1950
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° ottobre 1950

(Stato 31 marzo 2015)

Le Alte Parti Contraenti,

considerando che, mediante scambio di lettere, il Belgio, la Francia, il Lussemburgo, i Paesi Bassi e la Svizzera hanno riconosciuto la Commissione Internazionale dello Stato Civile,

considerando che occorre precisare le modalità dello scambio di documentazione eseguito per l'intermediario di detta Commissione,

hanno convenuto le disposizioni seguenti:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV

Le Alte Parti Contraenti comunicano alle autorità competenti dei loro paesi rispettivi le istruzioni necessarie per l'applicazione del presente accordo che entra in vigore il 1° ottobre 1950.

In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo, hanno firmato il presente Protocollo che verrà depositato negli archivi della Confederazione Svizzera e del quale una copia, certificata conforme, verrà consegnata, per via diplomatica, a ciascuna delle Alte Parti Contraenti.

Fatto a Berna, il 25 settembre 1950.

(Seguono le firme)

  Campo d'applicazione il 31 marzo 20152

  Protocollo addizionale

Concluso a Lussemburgo il 25 settembre 1952

Entrato in vigore per la Svizzera il 25 settembre 1952

Le Alte Parti Contraenti,

firmatarie del Protocollo di Berna dei 25 settembre 1950 relativo alla Commissione Internazionale dello Stato Civile;

considerato che lo sviluppo dei lavori di detta Commissione faccia prevedere l'adesione di nuovi Stati,

hanno convenuto le disposizioni seguenti:

Articolo unico
Fichier unique

0.203

Übersetzung1

Protokoll über die Internationale Kommission für das Zivilstandswesen

Abgeschlossen in Bern am 25. September 1950
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Oktober 1950

(Stand am 31. März 2015)

Die Hohen Vertragsparteien,

in der Erwägung, dass Belgien, Frankreich, Luxemburg, die Niederlande und die Schweiz durch Briefwechsel die Internationale Kommission für das Zivilstandswesen anerkannt haben;

in der Erwägung, dass es zweckmässig ist, nähere Einzelheiten für den über diese Kommission durchzuführenden Dokumentationsaustausch festzulegen,

sind wie folgt übereingekommen:


Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV

Die Hohen Vertragsparteien erteilen den zuständigen Behörden ihrer Staaten die erforderlichen Weisungen zur Durchführung dieser Übereinkunft, die am 1. Oktober 1950 in Kraft tritt.

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll, das im Archiv der Schweizerischen Eidgenossenschaft hinterlegt wird, unterschrieben; jeder Hohen Vertragspartei wird auf diplomatischem Weg eine beglaubigte Abschrift übermittelt.

Geschehen zu Bern am 25. September 1950.

(Es folgen die Unterschriften)

  Geltungsbereich am 31. März 20152

  Zusatzprotokoll

Abgeschlossen in Luxemburg am 25. September 1952

In Kraft getreten für die Schweiz am 25. September 1952

Die Hohen Vertragsparteien,

Unterzeichner des Berner Protokolls vom 25. September 1950 über die Internationale Kommission für das Zivilstandswesen,

in der Erwägung, dass infolge der Entwicklung der Arbeiten dieser Kommission der Beitritt weiterer Staaten in Betracht zu ziehen ist,

sind wie folgt übereingekommen:

Einziger Artikel

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-06-08T02:34:05
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19500228/index.html
Script écrit en Powered by Perl