Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

Das Abkommen wird ratifiziert und tritt mit dem Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.

Geschehen zu Wien, am 14. September 1950.

Für die Schweizerische Eidgenossenschaft:

O. Seifert

Für die Republik Österreich:

Gruber


SR 0.142.111.638

Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

Le présent accord sera ratifié et entrera en vigueur lors de l’échange des instruments de ratification.

Fait à Vienne, le 14 septembre 1950.

Pour la Confédération suisse:

O. Seifert

Pour la République d’Autriche:

Gruber


 RO 1951 643


1 Texte original allemand.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:56:34
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19500214/index.html
Script écrit en Powered by Perl