Index Fichier unique

Art. 2 Trafic rural et forestier
Art. 4 Trafic frontière de perfectionnement et de réparation; marchandises pour usage temporaire

Art. 3 Trafic de marché et trafic de colportage

Sont affranchis de part et d’autre de tous droits d’entrée ou de sortie et autres redevances:

Les produits qui, fabriqués par les artisans eux—mêmes dans la zone frontière de l’un des pays, sont amenés par eux sur les marchés et les foires dans l’autre zone frontière et sont ramenés non vendus. Sont exceptées toutefois les denrées alimentaires et les boissons.

Index Fichier unique

Art. 2 Traffico rurale e forestale
Art. 4 Traffico di perfezionamento e di riparazione nella zona di confine; merci per uso temporaneo

Art. 3 Traffico di mercato; mercanti girovaghi

Non sono soggetti a dazio d’entrata o d’uscita, come pure a qualsiasi altra tassa: i prodotti (escluse tuttavia le derrate alimentari e le bevande) che, fabbricati dagli artigiani nella zona di confine di uno dei due Paesi, sono, da loro stessi, portati ai mercati e alle fiere dell’altra zona di confine e ne sono poi di nuovo riesportati perchè invenduti.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:57:49
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19470098/index.html
Script écrit en Powered by Perl