Index Fichier unique

Art. 12 Disposizioni d’ordine sanitario e di polizia veterinaria; Monopoli di Stato
Art. 14 Traffico dei natanti sul Lago Bodanico

Art. 13 Disposizioni di diritto doganale e di polizia riguardanti il passaggio del confine

(1) Le disposizioni della presente Convenzione si oppongono al diritto di ognuna delle due alte Parti contraenti di adottare temporaneamente misure restrittive per ragioni di pubblica sicurezza.

(2) Le norme per regolare il traffico di confine concluse con le disposizioni precedenti non modificano in alcun modo le prescrizioni di diritto doganale e di polizia per il passaggio del confine, adottate nel territorio di ognuna delle due alte Parti contraenti.

Index Fichier unique

Art. 12 Mesures de police sanitaire et vétérinaire
Art. 14 Trafic par eau sur le lac de Constance

Art. 13 Mesures en matière de droit douanier et de police concernant le passage de la frontière

(1) Les dispositions de la présente convention ne touchent pas au droit de chacune des parties contractantes de prendre, pour des raisons de sécurité publique, temporairement des mesures restrictives au sujet du passage de la frontière.

(2) De même, la réglementation prévue par les dispositions ci—dessus pour le trafic frontière ne touche pas aux prescriptions en matière de droit douanier et de police concernant le passage de la frontière, qui sont en vigueur dans le territoire de l’un et l’autre Etat.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:57:52
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19470098/index.html
Script écrit en Powered by Perl