Index année 1941, répertoire 00

Ref. RSTitreLangues
10.132.454.2 Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der italienisch-schweizerischen Grenze auf der Strecke zwischen Run Do oder Cima Garibaldi und Mont Dolent
Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le mont Dolent
de -> fr
20.132.454.2 Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der italienisch-schweizerischen Grenze auf der Strecke zwischen Run Do oder Cima Garibaldi und Mont Dolent
Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M Dolent
de -> it
30.132.454.2 Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le mont Dolent
Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der italienisch-schweizerischen Grenze auf der Strecke zwischen Run Do oder Cima Garibaldi und Mont Dolent
fr -> de
40.132.454.2 Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le mont Dolent
Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M Dolent
fr -> it
50.132.454.2 Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M Dolent
Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der italienisch-schweizerischen Grenze auf der Strecke zwischen Run Do oder Cima Garibaldi und Mont Dolent
it -> de
60.132.454.2 Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia per la determinazione del confine italo-svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi o Run Do ed il M Dolent
Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le mont Dolent
it -> fr
70.132.454.3 Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend die Erhaltung und Instandstellung der Vermarkung der ganzen italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Piz Lad oder Piz Lat und Mont Dolent (mit Beilage)
Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur l’entretien de l’abornement de toute la frontière italo-suisse entre le Piz Lad ou Piz Lat et le mont Dolent (avec annexe)
de -> fr
80.132.454.3 Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend die Erhaltung und Instandstellung der Vermarkung der ganzen italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Piz Lad oder Piz Lat und Mont Dolent (mit Beilage)
Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera ed il Regno d’Italia per la manutenzione dei termini dell’intero confine italo-svizzero compreso fra Piz Lat o Piz Lad ed il Monte Dolent (con All)
de -> it
90.132.454.3 Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur l’entretien de l’abornement de toute la frontière italo-suisse entre le Piz Lad ou Piz Lat et le mont Dolent (avec annexe)
Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend die Erhaltung und Instandstellung der Vermarkung der ganzen italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Piz Lad oder Piz Lat und Mont Dolent (mit Beilage)
fr -> de
100.132.454.3 Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur l’entretien de l’abornement de toute la frontière italo-suisse entre le Piz Lad ou Piz Lat et le mont Dolent (avec annexe)
Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera ed il Regno d’Italia per la manutenzione dei termini dell’intero confine italo-svizzero compreso fra Piz Lat o Piz Lad ed il Monte Dolent (con All)
fr -> it
110.132.454.3 Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera ed il Regno d’Italia per la manutenzione dei termini dell’intero confine italo-svizzero compreso fra Piz Lat o Piz Lad ed il Monte Dolent (con All)
Abkommen vom Juli zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend die Erhaltung und Instandstellung der Vermarkung der ganzen italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Piz Lad oder Piz Lat und Mont Dolent (mit Beilage)
it -> de
120.132.454.3 Convenzione del luglio tra la Confederazione Svizzera ed il Regno d’Italia per la manutenzione dei termini dell’intero confine italo-svizzero compreso fra Piz Lat o Piz Lad ed il Monte Dolent (con All)
Convention du juillet entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie sur l’entretien de l’abornement de toute la frontière italo-suisse entre le Piz Lad ou Piz Lat et le mont Dolent (avec annexe)
it -> fr


A propos de Droit bilingue