Index Fichier unique

Art. 13
Art. 151

Art. 14

1 La copertura delle obbligazioni fondiarie (art. 17, 22 e 25 della legge) dev’essere separata da tutti gli altri valori. Essa sarà designata come tale, distinta in copertura normale e copertura completiva e conservata in luogo sicuro.1

2 Per denaro contante che può essere usato a completare la copertura, in conformità dell’articolo 25 della legge, s’intendono monete e biglietti di banca svizzeri.


1 Nuovo testo giusta l’art. 1 del DCF del 3 giu. 1949, in vigore dal 9 giu. 1949 (RU 1949 I 514).

Index Fichier unique

Art. 13
Art. 151

Art. 14

1 Die Pfandbriefdeckung (Art. 17, 22 und 25 des Gesetzes) ist von allen andern Vermögenswerten abzusondern, als solche zu bezeichnen, in Normal und in Ergänzungsdeckung auszuscheiden und an einem sichern Ort aufzubewahren.1

2 Als Geld, das im Sinne von Artikel 25 des Gesetzes zur Ergänzung der Deckung verwendet werden kann, gelten schweizerische Münzen und Banknoten.


1 Fassung gemäss Art. 1 des BRB vom 3. Juni 1949, in Kraft seit 9. Juni 1949 (AS 1949 I 510).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:39:05
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19310004/index.html
Script écrit en Powered by Perl