Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.121.1 Convention internationale du 3 novembre 1923 pour la simplification des formalités douanières (avec protocole)

Inverser les langues

0.631.121.1 Convenzione internazionale del 3 novembre 1923 per la semplificazione delle formalità doganali (con Protocollo)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
lvlu1/Art. 11
lvlu1/Art. 11
lvlu1/Art. 12
lvlu1/Art. 12
lvlu1/Art. 13
lvlu1/Art. 13
lvlu1/Art. 14
lvlu1/Art. 14
lvlu1/lvlE/Art. 15
lvlE/Art. 15
lvlu1/lvlE/Art. 16
lvlE/Art. 16
lvlu1/lvlE/Art. 17
lvlE/Art. 17
lvlu1/lvlE/Art. 18
lvlE/Art. 18
lvlu1/lvlE/Art. 19
lvlE/Art. 19
lvlu1/lvlE/Art. 20
lvlE/Art. 20
lvlu1/lvlE/Art. 21
lvlE/Art. 21
lvlu1/lvlE/Art. 22
lvlE/Art. 22
lvlu1/lvlE/Art. 23
lvlE/Art. 23
lvlu1/lvlE/Art. 24
lvlE/Art. 24
lvlu1/lvlE/Art. 25
lvlE/Art. 25
lvlu1/lvlE/Art. 26
lvlE/Art. 26
lvlu1/lvlE/Art. 27
lvlE/Art. 27
lvlu1/lvlE/Art. 28
lvlE/Art. 28
lvlu1/lvlE/Art. 29
lvlE/Art. 29
lvlu1/lvlE/Art. 30
lvlE/Art. 30
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.