Index Fichier unique

Art. 848 D. Lapse of office, employment or contract
Art. 850 E. Transfer of membership / II. By transfer of land or commercial exploitation

Art. 849 E. Transfer of membership / I. In general

E. Transfer of membership

I. In general

1 The assignment of shares in the cooperative and, where a certificate is issued as proof of membership or such share, the transfer of this certificate do not automatically make the acquirer a member. He becomes a member only after the existing members have passed a resolution of acceptance as required by law and the articles of association.

2 Until such time as the acquirer becomes a member, the alienator is entitled to exercise his personal membership rights.

3 Where membership of a cooperative is linked with a contract, the articles of association may stipulate that, if the contract is subsequently taken over, membership automatically passes to the legal successor.

Index Fichier unique

Art. 843 A. Sortie / II. Limitation du droit de sortie
Art. 845 A. Sortie / IV. Exercice du droit de sortie en cas de faillite et de saisie

Art. 844 A. Sortie / III. Délai de dénonciation et date de la sortie

III. Délai de dénonciation et date de la sortie

1 La sortie ne peut être déclarée que pour la fin d’un exercice annuel et au moins un an à l’avance.

2 Les statuts peuvent prévoir un délai plus court et autoriser la sortie pendant l’exercice annuel.


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:47:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl