Index

0.515.103

Texte original

Déclaration concernant l’emploi de balles qui s’épanouissent ou s’aplatissent facilement dans le corps humain1

Faite le 29 juillet 1899
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 19002
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 décembre 1900

(Etat le 6 juillet 2015)

Les soussignés, Plénipotentiaires des Puissances représentées à la Conférence Internationale de la Paix à La Haye, dûment autorisés à cet effet par leurs Gouvernements,

S’inspirant des sentiments qui ont trouvé leur expression dans la Déclaration de St—Pétersbourg des 29 Novembre/11 Décembre 18683,

déclarent:

Les Puissances contractantes s’interdisent l’emploi de balles qui s’épanouissent ou s’aplatissent facilement dans le corps humain, telles que les balles à enveloppe dure dont l’enveloppe ne couvrirait pas entièrement le noyau ou serait pourvue d’incisions.

La présente Déclaration n’est obligatoire que pour les Puissances contractantes, en cas de guerre entre deux ou plusieurs d’entre elles.

Elle cessera d’être obligatoire du moment où, dans une guerre entre des Puissances contractantes, une Puissance non contractante se joindrait à l’un des belligérants.

La présente Déclaration sera ratifiée dans le plus bref délai possible.

Les ratifications seront déposées à La Haye.

Il sera dressé du dépôt de chaque ratification un procès—verbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à toutes les Puissances contractantes.

Les Puissances non signataires pourront adhérer à la présente Déclaration. Elles auront, à cet effet, à faire connaître leur adhésion aux Puissances contractantes, au moyen d’une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays—Bas et communiquée par celui—ci à toutes les autres Puissances contractantes.

S’il arrivait qu’une des Hautes Parties contractantes dénonçât la présente Déclaration, cette dénonciation ne produirait ses effets qu’un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays—Bas et communiquée immédiatement par celui—ci à toutes les autres Puissances contractantes.

Cette dénonciation ne produira ses effets qu’à l’égard de la Puissance qui l’aura notifiée.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont signé la présente Déclaration et l’ont revêtue de leurs cachets.

Fait à La Haye, le vingt—neuf juillet mil huit cent quatre—vingt—dix—neuf, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays—Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.

(Suivent les signatures)

  Champ d’application le 6 juillet 20154 

Etats parties

Ratification

Adhésion (A)

Déclaration de succession (S)

Entrée en vigueur

Afrique du Sud

10 mars

1978 S

31 mai

1910

Allemagne

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Autriche

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Bélarus

  4 juin

1962 S

  4 juin

1962

Belgique

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Bulgarie

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Chine

21 novembre

1904

  4 septembre

1900

Danemark

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Espagne

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Ethiopie

  9 août

1935 A

  9 août

1935

Fidji

26 janvier

1973 S

10 octobre

1970

France

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Grèce

  4 avril

1901

  4 avril

1901

Hongrie

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Iran

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Italie

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Japon

  6 octobre

1900

  6 octobre

1900

Luxembourg

12 juillet

1901

12 juillet

1901

Mexique

17 avril

1901

17 avril

1901

Monténégro

1er mars

2007 S

  3 juin

2006

Nicaragua

11 octobre

1907 A

11 octobre

1907

Norvège

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Pakistan

  5 août

1950 S

  5 août

1950

Pays-Bas

4 septembre

1900

4 septembre

1900

Aruba

4 septembre

1900

4 septembre

1900

Curaçao

4 septembre

1900

4 septembre

1900

Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba)

4 septembre

1900

4 septembre

1900

Sint Maaten

4 septembre

1900

4 septembre

1900

Portugal

29 août

1907 A

29 août

1907

Roumanie

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Royaume-Uni

30 août

1907 A

30 août

1907

Russie

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Serbie

  7 septembre

2001 S

27 avril

1992

Suède

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Suisse

29 décembre

1900

29 décembre

1900

Thaïlande

  4 septembre

1900

  4 septembre

1900

Turquie

12 juin

1907

12 juin

1907

Ukraine

29 mai

2015 S

24 août

1991


 RS 11 403; FF 1900 III 73


1 Il s’agit de la décl. IV 3 signée à la Conférence de la paix réunie à La Haye en 1899. L’acte final de cette Conférence est publié au RS 0.193.211 in fine.
2 Ch. I 5 de l’AF du 10 déc. 1900 (RO 18 415)
3 RS 0.515.101
4RO 2010 25, 2015 2573. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (www.dfae.admin.ch/traites).


Index

0.515.103

Übersetzung1

Erklärung betreffend den Gebrauch von Kugeln, die sich leicht im menschlichen Körper ausbreiten oder abplatten2

Abgegeben am 29. Juli 1899
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Dezember 19003
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. Dezember 1900

(Stand am 6. Juli 2015)

Die unterzeichneten Bevollmächtigten der auf der internationalen Friedenskonferenz in Den Haag vertretenen Mächte, von ihren Regierungen zu diesem Zwecke gehörig ermächtigt,

von dem Gedanken geleitet, welcher in der Deklaration von St. Petersburg vom 29. November/11. Dezember 18684 Ausdruck gefunden hat,

erklären:

Die vertragschliessenden Mächte untersagen sich gegenseitig, Kugeln zu verwenden, die sich leicht im menschlichen Körper ausbreiten oder plattdrücken, wie Kugeln mit hartem Mantel, welcher den Kern nicht ganz umhüllt oder mit Einschnitten versehen ist.

Die vorliegende Erklärung ist nur für die Vertragsmächte im Fall eines Krieges zwischen zwei oder mehreren unter ihnen verbindlich.

Sie tritt ausser Kraft im Augenblicke, da in einem Kriege zwischen Vertragsmächten dem einen der kriegführenden Teile eine Macht beitreten sollte, die an dieser Erklärung nicht beteiligt ist.

Die vorliegende Erklärung soll binnen möglichst kurzer Frist ratifiziert werden.

Die Ratifikationsurkunden werden in Den Haag hinterlegt.

Über die Hinterlegung jeder Ratifikation ist ein Protokoll aufzunehmen, wovon eine beglaubigte Abschrift allen Vertragsmächten auf diplomatischem Wege mitgeteilt wird.

Nichtvertragsmächte können der vorliegenden Erklärung beitreten. Zu dem Ende haben sie ihren Beitritt den Vertragsmächten durch eine schriftliche, an die Regierung der Niederlande gerichtete und von diesen allen andern Vertragsmächten übermittelte Erklärung kundzugeben.

Falls einer der hohen vertragsschliessenden Teile die vorliegende Erklärung kündigen sollte, so würde diese Kündigung erst ein Jahr nach der schriftlich an die Regierung der Niederlande erfolgten und von dieser unverzüglich allen andern Vertragsmächten übermittelten Mitteilung wirksam werden.

Die Wirkungen der Kündigung bleiben auf diejenige Macht beschränkt, welche gekündigt hat.

Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten vorliegende Erklärung unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.

Ausgefertigt in Den Haag, den neunundzwanzigsten Juli achtzehnhundertundneunundneunzig, in einem einzigen Exemplar, welches im Archiv der Regierung der Niederlande deponiert bleibt; beglaubigte Abschriften sind den Vertagsmächten auf diplomatischem Wege mitzuteilen.

(Es folgen die Unterschriften)

  Geltungsbereich am 6. Juli 20155 

Vertragsstaaten

Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N)

Inkrafttreten

Äthiopien

  9. August

1935 B

  9. August

1935

Belarus

  4. Juni

1962 N

  4. Juni

1962

Belgien

  4. September

1900

  4. September

1900

Bulgarien

  4. September

1900

  4. September

1900

China

21. November

1904

  4. September

1900

Dänemark

  4. September

1900

  4. September

1900

Deutschland

  4. September

1900

  4. September

1900

Fidschi

26. Januar

1973 N

10. Oktober

1970

Frankreich

  4. September

1900

  4. September

1900

Griechenland

  4. April

1901

  4. April

1901

Iran

  4. September

1900

  4. September

1900

Italien

  4. September

1900

  4. September

1900

Japan

  6. Oktober

1900

  6. Oktober

1900

Luxemburg

12. Juli

1901

12. Juli

1901

Mexiko

17. April

1901

17. April

1901

Montenegro

  1. März

2007 N

  3. Juni

2006

Nicaragua

11. Oktober

1907 B

11. Oktober

1907

Niederlande

  4. September

1900

  4. September

1900

  Aruba

  4. September

1900

  4. September

1900

  Curaçao

  4. September

1900

  4. September

1900

  Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba)

  4. September

1900

  4. September

1900

  Sint Maarten

  4. September

1900

  4. September

1900

Norwegen

  4. September

1900

  4. September

1900

Österreich

  4. September

1900

  4. September

1900

Pakistan

  5. August

1950 N

  5. August

1950

Portugal

29. August

1907 B

29. August

1907

Rumänien

  4. September

1900

  4. September

1900

Russland

  4. September

1900

  4. September

1900

Schweden

  4. September

1900

  4. September

1900

Schweiz

29. Dezember

1900

29. Dezember

1900

Serbien

  7. September

2001 N

27. April

1992

Spanien

  4. September

1900

  4. September

1900

Südafrika

10. März

1978 N

31. Mai

1910

Thailand

  4. September

1900

  4. September

1900

Türkei

12. Juni

1907

12. Juni

1907

Ukraine

29. Mai

2015 N

24. August

1991

Ungarn

  4. September

1900

  4. September

1900

Vereinigtes Königreich

30. August

1907 B

30. August

1907


 BS 11 430; BBl 1900 III 1


1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 Es handelt sich um das im Schlussprot. unter Ziff. IV 3 abgeschlossene Abkommen an der Haager Friedenskonferenz von 1899. Das Schlussprot. dieser Konferenz siehe in SR 0.193.211 am Schluss.
3 Ziff. I 5 des BB vom 10. Dez. 1900 (AS 18 448)
4 SR 0.515.101
5AS 2010 25, 2015 2573. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (www.eda.admin.ch/vertraege).


Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-25T23:06:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/18990007/index.html
Script écrit en Powered by Perl