Index Fichier unique

Art. 5
Art. 7

Art. 61

Les indivaidus remis par la police suisse à la police italienne, ou vice versa, devront, à l’exception des mendiants désignés ci—dessus, être accompagnés d’un ordre de transport, dont le formulaire sera établi après la ratification de la présente convention. Cet ordre de transport devra indiquer exactement:

1° Le signalement de l’indivaidu remis;

2° Le motif de sa remise (spécifier les crimes ou délits);

3° L’autorité à laquelle il doit être livré;

4° Le lieu, le jour et l’heure de la remise.

Si la police du gouvernement qui accorde l’extradition croit qu’il est nécessaire de prendre à l’égard du détenu des précautions spéciales, on devra en faire l’objet d’une mention particulière dans l’ordre de transport.


1 Pour l’exécution de cet article, voir la décl. entre la Suisse et l’Italie des 11 nov. 1884/ 12 janv. 1885 (RS 0.742.140.131).

Index Fichier unique

Art. 5
Art. 7

Art. 61

Gli indivaidui consegnati dalla polizia svizzera alla italiana, o viceversa, tranne i mendicanti qui sopra detti, dovranno essere accompagnati di un ordine di trasporto, col formulario che sarà stabilito dopo ratificata la presente Convenzione. Il qual ordine di trasporto dovrà indicare esattamente:

1.
i connotati dell’indivaiduo consegnato:
2.
il motivo della consegna (specificare i crimini o delitti);
3.
l’autorità a cui deve essere consegnato;
4.
il luogo, il giorno e l’ora della consegna.

Se la polizia del Governo che accorda l’estradizione crede necessarie circa il detenuto speciali precauzioni, ciò dovrà espressamente annotarsi nell’ordine di trasporto.


1 Per le disp. d’esecuzione di questo articolo vedi la Dichiarazione 11 nov. 1884/12 gen. 1885 tra la Svizzera e l’Italia (RS 0.742.140.131).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:23:43
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/18810001/index.html
Script écrit en Powered by Perl