Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données

232.112.3 Verordnung vom 23. November 2016 über die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben für kosmetische Mittel

Inverser les langues

232.112.3 Ordonnance du 23 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les produits cosmétiques

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Définitions
Art. 3 Grundsatz
Art. 3 Principe
Art. 4 Massgebliche Herstellungskosten
Art. 4 Coût de revient déterminant
Art. 5 Angaben zu spezifischen Tätigkeiten
Art. 5 Indications relatives à des activités spécifiques
Art. 6 Herkunftsangaben für einzelne Materialien
Art. 6 Indications de provenance de certaines matières
Art. 7 Zwingende Angabe des Warenursprungs
Art. 7 Indication obligatoire de l’origine des marchandises
Art. 8 Angaben zur Verfügbarkeit von Materialien in der Schweiz
Art. 8 Indications relatives à la disponibilité des matières en Suisse
Art. 9 Inkrafttreten
Art. 9 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.