Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce

0.946.31 Regionales Übereinkommen vom 15. Juni 2011 über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln (mit Anlagen)

Inverser les langues

0.946.31 Convention régionale du 15 juin 2011 sur les règles d'origine préférentielles paneuroméditerranéennes (avec annexes)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Préambule
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Begriffsbestimmungen
lvlu2/lvlu1/titI/Art. 1 Définitions
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Allgemeine Vorschriften
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 2 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Ursprungskumulierung
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 3 Cumul de l’origine
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Vollständig gewonnene oder hergestellte Erzeugnisse
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 4 Produits entièrement obtenus
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 In ausreichendem Masse be- oder verarbeitete Erzeugnisse
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 5 Produits suffisamment ouvrés ou transformés
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Nicht ausreichende Be- oder Verarbeitungen
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 6 Ouvraisons ou transformations insuffisantes
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Massgebende Einheit
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 7 Unité à prendre en considération
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Zubehör, Ersatzteile und Werkzeuge
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 8 Accessoires, pièces de rechange et outillage
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Warenzusammenstellungen
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 9 Assortiments
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Neutrale Elemente
lvlu2/lvlu1/titII/Art. 10 Éléments neutres
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Territorialitätsprinzip
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 11 Principe de territorialité
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Unmittelbare Beförderung
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 12 Transport direct
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Ausstellungen
lvlu2/lvlu1/titIII/Art. 13 Expositions
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Verbot der Zollrückvergütung und der Zollbefreiung
lvlu2/lvlu1/titIV/Art. 14 Interdiction des ristournes ou exonérations des droits de douane
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Allgemeine Voraussetzungen
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 15 Conditions générales
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Verfahren für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 16 Procédure de délivrance d’un certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Nachträglich ausgestellte Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 17 Certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED délivrés a posteriori
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Ausstellung eines Duplikats der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 18 Délivrance d’un duplicata du certificat de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR‑MED auf der Grundlage eines vorher ausgestellten oder ausgefertigten Ursprungsnachweises
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 19 Délivrance de certificats de circulation des marchandises EUR.1 ou EUR-MED sur la base d’une preuve de l’origine délivrée ou établie antérieurement
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Buchmässige Trennung
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 20 Séparation comptable
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Voraussetzungen für die Ausfertigung einer Ursprungserklärung oder einer Ursprungserklärung EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 21 Conditions d’établissement d’une déclaration d’origine ou d’une déclaration d’origine EUR‑MED
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Ermächtigter Ausführer
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 22 Exportateur agréé
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Geltungsdauer der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 23 Validité de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Vorlage der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 24 Présentation de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Einfuhr in Teilsendungen
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 25 Importation par envois échelonnés
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Ausnahmen vom Ursprungsnachweis
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 26 Exemptions de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Belege
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 27 Documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Aufbewahrung der Ursprungsnachweise und Belege
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 28 Conservation des preuves de l’origine et des documents probants
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Abweichungen und Formfehler
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 29 Discordances et erreurs formelles
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 In Euro ausgedrückte Beträge
lvlu2/lvlu1/titV/Art. 30 Montants exprimés en euros
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Zusammenarbeit der Verwaltungen
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 31 Coopération administrative
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Prüfung der Ursprungsnachweise
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 32 Contrôle de la preuve de l’origine
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Streitbeilegung
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 33 Règlement des différends
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanktionen
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 34 Sanctions
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Freizonen
lvlu2/lvlu1/titVI/Art. 35 Zones franches
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 1
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 1
lvlu10/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexV/lvlu1/lvlu1/Art. 2
annexI/lvlu1/Art. 1
lvlu10/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexI/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexII/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Algerien
annexI/lvlu1/Art. 3 Cumul en Algérie
annexII/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexI/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexII/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 6 Belege
annexI/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexII/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexI/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexII/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexI/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexI/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexII/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexI/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexII/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIII/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Marokko
annexII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIII/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIII/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 6 Belege
annexII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIII/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIII/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIII/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexIV/lvlu1/Art. 1
annexIII/lvlu1/Art. 1
annexIV/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Europäischen Union
annexIII/lvlu1/Art. 2 Cumul dans l’Union européenne
annexIV/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexIII/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexIV/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIV/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 6 Belege
annexIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIV/lvlu1/Art. 7 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIV/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärung
annexIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIV/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIV/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexV/lvlu1/Art. 1 Anwendung dieses Übereinkommens
annexIV/lvlu1/Art. 1 Application de la présente Convention
annexV/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen
annexIV/lvlu1/Art. 2 Conditions particulières
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexVII/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexVIII/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Türkei
annexVIII/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexIX/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Marokko
annexVIII/lvlu1/Art. 3 Cumul au Maroc
annexIX/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexVIII/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexIX/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 6 Belege
annexVIII/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexIX/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexVIII/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexIX/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexVIII/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexVIII/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexIX/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexVIII/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexX/lvlu1/Art. 1
annexIX/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in der Türkei
annexIX/lvlu1/Art. 2 Cumul en Turquie
annexX/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexIX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexX/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexIX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexX/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 6 Belege
annexIX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexX/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexIX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexX/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexIX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexIX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexX/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexIX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
annexXI/lvlu1/Art. 1
annexX/lvlu1/Art. 1
annexXI/lvlu1/Art. 2 Kumulierung in einem EFTA-Staat
annexX/lvlu1/Art. 2 Cumul dans un État de l’AELE
annexXI/lvlu1/Art. 3 Kumulierung in Tunesien
annexX/lvlu1/Art. 3 Cumul en Tunisie
annexXI/lvlu1/Art. 4 Nachweis der Ursprungseigenschaft
annexX/lvlu1/Art. 4 Preuves de l’origine
annexXI/lvlu1/Art. 5 Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 5 Déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 6 Belege
annexX/lvlu1/Art. 6 Documents probants
annexXI/lvlu1/Art. 7 Aufbewahrung der Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 7 Conservation des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 8 Zusammenarbeit der Verwaltungen
annexX/lvlu1/Art. 8 Coopération administrative
annexXI/lvlu1/Art. 9 Prüfung der Lieferantenerklärungen
annexX/lvlu1/Art. 9 Contrôle des déclarations du fournisseur
annexXI/lvlu1/Art. 10 Sanktionen
annexX/lvlu1/Art. 10 Sanctions
annexXI/lvlu1/Art. 11 Freizonen
annexX/lvlu1/Art. 11 Zones franches
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.