Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

725.116.22 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer für Massnahmen im Luftverkehr (MinLV)

Inverser les langues

725.116.22 Ordonnance du 29 juin 2011 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire en faveur de mesures dans le domaine du trafic aérien (OMinTA)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 2 Anwendbarkeit des Subventionsgesetzes
Art. 2 Applicabilité de la loi sur les subventions
Art. 3 Verteilschlüssel
Art. 3 Clé de répartition
Art. 4 Grundanforderungen an Massnahmen
Art. 4 Exigences fondamentales auxquelles doivent satisfaire les mesures
Art. 5 Mehrjahresprogramm
Art. 5 Programme pluriannuel
Art. 6 Anrechenbare Kosten
Art. 6 Frais imputables
Art. 7 Bemessung der Beiträge
Art. 7 Calcul des contributions
Art. 8 Beitragsgesuch
Art. 8 Demande de contribution
Art. 9 Prioritätenordnung
Art. 9 Ordre de priorité
Art. 10 Beitragszusicherung
Art. 10 Décision d’allocation de la contribution
Art. 11 Auszahlung
Art. 11 Versement
Art. 12 Änderung bisherigen Rechts
Art. 12 Modification du droit en vigueur
Art. 13 Übergangsbestimmungen
Art. 13 Dispositions transitoires
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.