Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 28 Schuldbetreibung und Konkurs
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite

281.112.1 Verordnung des EJPD vom 9. Februar 2011 über die elektronische Übermittlung im Betreibungswesen

Inverser les langues

281.112.1 Ordonnance du DFJP du 9 février 2011 concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Verbundteilnehmerinnen und -teilnehmer und deren Verzeichnis
Art. 2 Participants au réseau et répertoire des participants
Art. 3 Zustellplattform
Art. 3 Plateforme d’échange de données
Art. 4 Elektronische Signatur
Art. 4 Signature électronique
Art. 5 eSchKG-Standard
Art. 5 Norme e-LP
Art. 5a Eingaben von ausserhalb des eSchKG-Verbundes
Art. 5a Demandes hors réseau e-LP
Art. 6 Allgemeine statistische Daten
Art. 6 Données statistiques générales
Art. 6a Gebührenerhebung
Art. 6a Perception des émoluments
Art. 7 Beitritt
Art. 7 Adhésion
Art. 8 Ausschluss
Art. 8 Exclusion
Art. 9 Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 27. August 2020
Art. 9 Dispositions transitoires de la modification du 27 août 2020
Art. 9a
Art. 9a
Art. 9b
Art. 9b
Art. 9c Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 15. August 2022
Art. 9c Disposition transitoire relative à la modification du 15 août 2022
Art. 10 Inkrafttreten
Art. 10 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.