Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.73 Énergie
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.73 Energia

0.732.971.4 Accord du 6 décembre 2010 de coopération entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Suède pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques

Inverser les langues

0.732.971.4 Accordo del 6 dicembre 2010 di cooperazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Svezia per l'uso pacifico dell'energia nucleare

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. I Définitions
Art. I Definizioni
Art. II Champ d’application
Art. II Campo d’applicazione
Art. III Utilisation à des fins pacifiques
Art. III Uso pacifico
Art. IV Protection physique
Art. IV Protezione fisica
Art. V Garanties
Art. V Garanzie
Art. VI Retransferts
Art. VI Ritrasferimenti
Art. VII Abrogation des dispositions concernant les matières nucléaires, les matières non-nucléaires, l’équipement et la technologie
Art. VII Abrogazione delle disposizioni concernenti materiale nucleare, materiale non nucleare, attrezzature e tecnologia
Art. VIII Règlement des différends
Art. VIII Composizione delle controversie
Art. IX Amendement de l’Accord
Art. IX Emendamento dell’Accordo
Art. X Entrée en vigueur et durée
Art. X Entrata in vigore e durata
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.