Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.351.0 Milchprüfungsverordnung vom 20. Oktober 2010 (MiPV)

Inverser les langues

916.351.0 Ordonnance du 20 octobre 2010 sur le contrôle du lait (OCL)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Technische Vorschriften
Art. 2 Prescriptions techniques
Art. 3 Verantwortlichkeit
Art. 3 Responsabilité
Art. 4 Grundsatz
Art. 4 Principe
Art. 5 Ausnahmen
Art. 5 Dérogations
Art. 6 Mitteilung der Ergebnisse der Milchprüfung
Art. 6 Communication des résultats du contrôle du lait
Art. 7 Zugriff auf die Prüfungsdaten
Art. 7 Accès aux données relatives au contrôle du lait
Art. 8 Preisabzüge und -zuschläge
Art. 8 Réduction et majoration du prix du lait
Art. 9 Kostenübernahme bei der Milchprüfung
Art. 9 Prise en charge des coûts du contrôle du lait
Art. 10 Mehrjähriger nationaler Kontrollplan
Art. 10 Plan de contrôle national pluriannuel
Art. 11 Prüflaboratorien
Art. 11 Laboratoires d’essais
Art. 12 Aufsicht
Art. 12 Surveillance
Art. 13 Nationales Referenzlaboratorium
Art. 13 Laboratoire national de référence
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Vollzug
Art. 16 Exécution
Art. 17 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 17 Abrogation du droit en vigueur
Art. 18 Änderung bisherigen Rechts
Art. 18 Modification du droit en vigueur
Art. 19 Übergangsbestimmung
Art. 19 Disposition transitoire
Art. 20 Inkrafttreten
Art. 20 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.