Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.26 Verordnung vom 31. Oktober 2007 über die Durchführung des Übereinkommens vom 9. September 1996 über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt

Inverser les langues

747.224.26 Ordonnance du 31 octobre 2007 portant exécution de la Convention du 9 septembre 1996 relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 1 Application territoriale
Art. 2 Vollzug
Art. 2 Exécution
Art. 3 Einrichtungen gemäss Übereinkommen
Art. 3 Installations prévues par la Convention
Art. 4 Annahmestellen und Umschlagsanlagen
Art. 4 Stations de réception des déchets et installations de manutention
Art. 5 Innerstaatliche Institution
Art. 5 Institution nationale
Art. 6 Internationale Ausgleichs- und Koordinationsstelle
Art. 6 Instance internationale de péréquation et de coordination
Art. 7 Kontrollbehörde
Art. 7 Autorité de contrôle
Art. 8 Konferenz der Vertragsparteien
Art. 8 Conférence des parties contractantes
Art. 9 Inkrafttreten
Art. 9 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.