Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.42 Wissenschaft und Forschung

0.425.11 Accord révisé du 17 juin 2004 relatif au projet spécial Esrange et Andøya entre certains États membres de l'Agence spatiale européenne et l'Agence spatiale européenne concernant le lancement de fusées-sondes et de ballons (avec annexes)

Inverser les langues

0.425.11 Revidiertes Übereinkommen vom 17. Juni 2004 zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation über das Sondervorhaben Esrange und Andøya betreffend den Start von Höhenforschungsraketen und -ballonen (mit Anlagen)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Objectifs
Art. 1 Ziele
Art. 2 Organisation
Art. 2 Organisation
Art. 3 Engagements de la Suède et de la Norvège
Art. 3 Von Schweden und Norwegen übernommene Verpflichtungen
Art. 4 Contributions annuelles aux coûts de maintenance de base
Art. 4 Jährliche Beiträge zu den grundlegenden Unterhaltskosten
Art. 5 Frais opérationnels et remboursement des coûts
Art. 5 Betriebsgebühren und Kostenerstattung
Art. 6 Comité consultatif des programmes (PAC)
Art. 6 Beratender Programmausschuss (PAC)
Art. 7 Rôle de l’Agence spatiale européenne
Art. 7 Rolle der Europäischen Weltraumorganisation
Art. 8 Responsabilités internationales – Assurance et Indemnisation
Art. 8 Internationale Verantwortlichkeiten, Versicherung und Schadloshaltung
Art. 9 Entrée en vigueur, durée et résiliation
Art. 9 Inkrafttreten, Geltungsdauer und Beendigung
Art. 10 Modifications
Art. 10 Änderungen
Art. 11 Nouvelles Parties
Art. 11 Neue Vertragsparteien
Art. 12 Annexes
Art. 12 Anlagen
Art. 13 Règlement des différends
Art. 13 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 14 Enregistrement du présent Accord
Art. 14 Registrierung des Übereinkommens
Art. 15 Dépositaire
Art. 15 Verwahrer
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.