Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.021 Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994 et de Minneapolis 1998, du 18 octobre 2002 (avec annexe)

Inverser les langues

0.784.021 Strumento di emendamento alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994 e di Minneapolis 1998, del 18 ottobre 2002 (con annesso)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 La Conférence de plénipotentiaires
Art. 1 Conferenza di plenipotenziari
Art. 2 Elections et questions connexes
Art. 2 Elezioni e questioni connesse
Art. 3 Autres conférences et assemblées
Art. 3 Altre Conferenze e assemblee
Art. 4 Le Conseil
Art. 4 Il Consiglio
Art. 5 Secrétariat général
Art. 5 Segretariato generale
Art. 6 Comité de coordination
Art. 6 Comitato di coordinamento
Art. 7 Conférences mondiales des radiocommunications
Art. 7 Conferenze mondiali delle radiocomunicazioni
Art. 8 Assemblée des radiocommunications
Art. 8 Assemblea delle radiocomunicazioni
Art. 9 Conférences régionales des radiocommunications
Art. 9 Conferenze regionali delle radiocomunicazioni
Art. 10 Comité du Règlement des radiocommunications
Art. 10 Comitato del Regolamento delle radiocomunicazioni
Art. 11 Commissions d’études des radiocommunications
Art. 11 Commissioni di studio delle radiocomunicazioni
Art. 11A Groupe consultatif des radiocommunications
Art. 11A Gruppo consultivo sulle radiocomunicazioni
Art. 12 Bureau des radiocommunications
Art. 12 Ufficio delle radiocomunicazioni
Art. 13 Assemblée mondiale de normalisation des télécommunications
Art. 13 Assemblea mondiale per la normalizzazione delle telecomunicazioni
Art. 14 Commissions d’études de la normalisation des télécommunications
Art. 14 Commissioni di studio per la normalizzazione delle telecomunicazioni
Art. 14A Groupe consultatif de la normalisation des télécommunications
Art. 14A Gruppo consultivo per la normalizzazione delle telecomunicazioni
Art. 15 Bureau de la normalisation des télécommunications
Art. 15 Ufficio di normalizzazione delle telecomunicazioni
Art. 16 Conférences de développement des télécommunications
Art. 16 Conferenze per lo sviluppo delle telecomunicazioni
Art. 17 Commissions d’études du développement des télécommunications
Art. 17 Commissioni di studio per lo sviluppo delle telecomunicazioni
Art. 17A Groupe consultatif pour le développement des télécommunications
Art. 17A Gruppo consultivo per lo sviluppo delle telecomunicazioni
Art. 18 Bureau de développement des télécommunications
Art. 18 Ufficio di sviluppo delle telecomunicazioni
Art. 19 Participation d’entités et organisations autres que les administrations aux activités de l’Union
Art. 19 Partecipazione di enti e di organizzazioni diverse dalle amministrazioni alle attività dell’Unione
Art. 20 Conduite des travaux des commissions d’études
Art. 20 Svolgimento dei lavori delle commissioni di studio
Art. 21 Recommandations adressées par une conférence à une autre conférence
Art. 21 Raccomandazioni indirizzate da una conferenza ad un’altra conferenza
Art. 22 Relations des Secteurs entre eux et avec des organisations internationales
Art. 22 Relazioni dei Settori tra di loro e con le organizzazioni internazionali
Art. 23 Admission aux Conférences de plénipotentiaires
Art. 23 Ammissione alle Conferenze di plenipotenziari
Art. 24 Admission aux conférences des radiocommunications
Art. 24 Ammissione alle conferenze di radiocomunicazione
Art. 25 Admission aux assemblées des radiocommunications, aux assemblées mondiales de normalisation des télécommunications et aux conférences de développement des télécommunications
Art. 25 Ammissione alle assemblee delle radiocomunicazioni, alle assemblee mondiali per la normalizzazione delle telecomunicazioni e alle conferenze per lo sviluppo delle telecomunicazioni
Art. 2630
Art. 2630
Art. 31 Pouvoirs aux conférences
Art. 31 Credenziali per le conferenze
Art. 32 Règles générales régissant les conférences, assemblées et réunions de l’Union
Art. 32 Regole generali per le conferenze, le assemblee e le riunioni dell’Unione
Art. 32A Droit de vote
Art. 32A Diritto di voto
Art. 32B Réserves
Art. 32B Riserve
Art. 33 Finances
Art. 33 Finanze
Art. 34 Responsabilités financières des conférences
Art. 34 Responsabilità finanziarie delle conferenze
Art. 35 Langues
Art. 35 Lingue
Art. 36 Taxes et franchise
Art. 36 Tasse e franchigia
Art. 37 Etablissement et règlement des comptes
Art. 37 Elaborazione e pagamento dei conti
Art. 38 Unité monétaire
Art. 38 Unità monetaria
Art. 39 Intercommunication
Art. 39 Intercomunicazione
Art. 40 Langage secret
Art. 40 Linguaggio segreto
Art. 41
Art. 41
Art. 42 Dispositions pour amender la présente Convention
Art. 42 Disposizioni per emendare la presente Convenzione
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.