Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.392 Vereinbarung vom 21. März 2000 über die Gestattung der Durchreise ausreisepflichtiger jugoslawischer Staatsangehöriger (mit Anhang und Anlagen)

Inverser les langues

0.142.392 Accord du 21 mars 2000 relatif à l'autorisation de transit des ressortissants yougoslaves tenus de retourner dans leur pays (avec annexes)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Durchreise zum Zwecke der Rückkehr
Art. 1 Transit aux fins de retour
Art. 2 Rückübernahme
Art. 2 Réadmission
Art. 3 Datenschutzklausel
Art. 3 Protection des données
Art. 4 Zuständige Stellen
Art. 4 Autorités compétentes
Art. 5 Konsultationspflicht
Art. 5 Devoir de consultation
Art. 6 Vorrang zwischenstaatlicher Vereinbarungen
Art. 6 Primauté des accords internationaux
Art. 7 Geltungsdauer, Inkrafttreten, Verwahrer
Art. 7 Durée de validité, entrée en vigueur, dépositaire
Art. 8 Beitritt anderer Staaten
Art. 8 Adhésion d’autres États
Art. 9 Suspendierung, Kündigung
Art. 9 Suspension, dénonciation
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.