Internationales Recht 0.4 Schule - Wissenschaft - Kultur 0.45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

0.451.1 Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 17. Juni 1994 zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika (mit Anlagen)

Inverser les langues

0.451.1 Convenzione delle Nazioni Unite del 17 giugno 1994 sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa (con Allegati)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Ziel
Art. 2 Obiettivo
Art. 3 Grundsätze
Art. 3 Principi
Art. 4 Allgemeine Verpflichtungen
Art. 4 Obblighi generali
Art. 5 Verpflichtungen der Vertragsparteien, die betroffene Länder sind
Art. 5 Obblighi dei Paesi Parte colpiti
Art. 6 Verpflichtungen der Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind
Art. 6 Obblighi dei Paesi Parte sviluppati
Art. 7 Vorrang für Afrika
Art. 7 Priorità all’Africa
Art. 8 Verhältnis zu anderen Übereinkünften
Art. 8 Relazioni con altre convenzioni
Art. 9 Grundlegende Vorgehensweise
Art. 9 Approccio generale
Art. 10 Nationale Aktionsprogramme
Art. 10 Programmi d’azione nazionali
Art. 11 Subregionale und regionale Aktionsprogramme
Art. 11 Programmi d’azione subregionali e regionali
Art. 12 Internationale Zusammenarbeit
Art. 12 Cooperazione internazionale
Art. 13 Unterstützung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Aktionsprogrammen
Art. 13 Sostegno all’elaborazione e all’attuazione dei programmi d’azione
Art. 14 Koordinierung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Aktionsprogrammen
Art. 14 Coordinamento ai livelli dell’elaborazione e dell’attuazione dei programmi d’azione
Art. 15 Anlagen über die regionale Durchführung
Art. 15 Allegati concernenti l’attuazione a livello regionale
Art. 16 Sammlung, Auswertung und Austausch von Informationen
Art. 16 Raccolta, analisi e scambio d’informazioni
Art. 17 Forschung und Entwicklung
Art. 17 Ricerca-sviluppo
Art. 18 Weitergabe, Erwerb, Anpassung und Entwicklung von Technologien
Art. 18 Trasferimento, acquisizione, adattamento e approntamento di tecnologie
Art. 19 Aufbau von Kapazitäten, Bildung und öffentliches Bewusstsein
Art. 19 Rafforzamento delle capacità, educazione e sensibilizzazione del pubblico
Art. 20 Finanzielle Mittel
Art. 20 Risorse finanziarie
Art. 21 Finanzierungsmechanismen
Art. 21 Meccanismi finanziari
Art. 22 Konferenz der Vertragsparteien
Art. 22 Conferenza delle Parti
Art. 23 Ständiges Sekretariat
Art. 23 Segretariato permanente
Art. 24 Ausschuss für Wissenschaft und Technologie
Art. 24 Comitato della scienza e della tecnologia
Art. 25 Vernetzung von Institutionen und Stellen
Art. 25 Costituzione di una rete d’istituzioni, d’organismi e di organi esistenti
Art. 26 Weiterleitung von Informationen
Art. 26 Comunicazione d’informazioni
Art. 27 Massnahmen zur Lösung von Fragen der Durchführung des Übereinkommens
Art. 27 Misure da adottare per disciplinare le questioni concernenti l’attuazione della Convenzione
Art. 28 Beilegung von Streitigkeiten
Art. 28 Composizione delle controversie
Art. 29 Status der Anlagen
Art. 29 Statuto degli allegati
Art. 30 Änderungen des Übereinkommens
Art. 30 Emendamenti alla Convenzione
Art. 31 Beschlussfassung über Anlagen und Änderung von Anlagen
Art. 31 Adozione e emendamenti di allegati
Art. 32 Stimmrecht
Art. 32 Diritto di voto
Art. 33 Unterzeichnung
Art. 33 Firma
Art. 34 Ratifikation, Annahme, Genehmigung und Beitritt
Art. 34 Ratifica, accettazione, approvazione ed adesione
Art. 35 Vorläufige Regelungen
Art. 35 Disposizioni provvisorie
Art. 36 Inkrafttreten
Art. 36 Entrata in vigore
Art. 37 Vorbehalte
Art. 37 Riserve
Art. 38 Rücktritt
Art. 38 Denuncia
Art. 39 Verwahrer
Art. 39 Depositario
Art. 40 Verbindliche Wortlaute
Art. 40 Testi autentici
annexI/lvlu1/Art. 1 Geltungsbereich
annexI/lvlu1/Art. 1 Portata
annexI/lvlu1/Art. 2 Zweck
annexI/lvlu1/Art. 2 Oggetto
annexI/lvlu1/Art. 3 Besondere Bedingungen der Region Afrika
annexI/lvlu1/Art. 3 Particolarità della regione africana
annexI/lvlu1/Art. 4 Zusagen und Verpflichtungen der Vertragsparteien, die afrikanische Länder sind
annexI/lvlu1/Art. 4 Impegni e obblighi dei Paesi Parte africani
annexI/lvlu1/Art. 5 Zusagen und Verpflichtungen der Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind
annexI/lvlu1/Art. 5 Impegni e obblighi dei Paesi Parte sviluppati
annexI/lvlu1/Art. 6 Rahmen für die strategische Planung einer nachhaltigen Entwicklung
annexI/lvlu1/Art. 6 Quadro di pianificazione strategica per uno sviluppo sostenibile
annexI/lvlu1/Art. 7 Zeitplan für die Ausarbeitung von Aktionsprogrammen
annexI/lvlu1/Art. 7 Scadenzario previsto per l’elaborazione dei programmi d’azione
annexI/lvlu1/Art. 8 Inhalt nationaler Aktionsprogramme
annexI/lvlu1/Art. 8 Contenuto dei programmi d’azione nazionali
annexI/lvlu1/Art. 9 Ausarbeitung nationaler Aktionsprogramme sowie Festlegung von Durchführungs- und Bewertungsmassstäben
annexI/lvlu1/Art. 9 Elaborazione dei programmi d’azione nazionali e definizione di criteri di valutazione e di attuazione
annexI/lvlu1/Art. 10 Organisatorischer Rahmen subregionaler Aktionsprogramme
annexI/lvlu1/Art. 10 Quadro organizzativo dei programmi d’azione subregionali
annexI/lvlu1/Art. 11 Inhalt und Ausarbeitung subregionaler Aktionsprogramme
annexI/lvlu1/Art. 11 Contenuto ed elaborazione dei programmi d’azione sub regionali
annexI/lvlu1/Art. 12 Organisatorischer Rahmen des regionalen Aktionsprogramms
annexI/lvlu1/Art. 12 Quadro organizzativo del programma d’azione regionale
annexI/lvlu1/Art. 13 Inhalt des regionalen Aktionsprogramms
annexI/lvlu1/Art. 13 Contenuto del programma d’azione regionale
annexI/lvlu1/Art. 14 Finanzielle Mittel
annexI/lvlu1/Art. 14 Risorse finanziarie
annexI/lvlu1/Art. 15 Finanzierungsmechanismen
annexI/lvlu1/Art. 15 Meccanismi finanziari
annexI/lvlu1/Art. 16 Technische Unterstützung und Zusammenarbeit
annexI/lvlu1/Art. 16 Assistenza tecnica e cooperazione
annexI/lvlu1/Art. 17 Weitergabe, Erwerb und Anpassung umweltverträglicher Technologien sowie Zugang zu solchen Technologien
annexI/lvlu1/Art. 17 Trasferimento, acquisizione e adattamento di tecnologie ecologicamente razionali e accesso a tali tecnologie
annexI/lvlu1/Art. 18 Koordinierung und Partnerschaftsübereinkünfte
annexI/lvlu1/Art. 18 Coordinamento e accordi di compartecipazione
annexI/lvlu1/Art. 19 Folgeregelungen
annexI/lvlu1/Art. 19 Disposizioni relative all’assistenza operativa
annexII/lvlu1/Art. 1 Zweck
annexII/lvlu1/Art. 1 Oggetto
annexII/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen der Region Asien
annexII/lvlu1/Art. 2 Particolarità della regione asiatica
annexII/lvlu1/Art. 3 Rahmen für nationale Aktionsprogramme
annexII/lvlu1/Art. 3 Quadro dei programmi d’azione nazionali
annexII/lvlu1/Art. 4 Nationale Aktionsprogramme
annexII/lvlu1/Art. 4 Programmi d’azione nazionali
annexII/lvlu1/Art. 5 Subregionale und gemeinsame Aktionsprogramme
annexII/lvlu1/Art. 5 Programmi d’azione subregionali e comuni
annexII/lvlu1/Art. 6 Regionale Tätigkeiten
annexII/lvlu1/Art. 6 Attività regionali
annexII/lvlu1/Art. 7 Finanzielle Mittel und Finanzierungsmechanismen
annexII/lvlu1/Art. 7 Risorse e meccanismi finanziari
annexII/lvlu1/Art. 8 Kooperations- und Koordinierungsmechanismen
annexII/lvlu1/Art. 8 Meccanismi di cooperazione e di coordinamento
annexIII/lvlu1/Art. 1 Zweck
annexIII/lvlu1/Art. 1 Oggetto
annexIII/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen der Region Lateinamerika und Karibik
annexIII/lvlu1/Art. 2 Particolarità della regione dell’America latina e dei Caraibi
annexIII/lvlu1/Art. 3 Aktionsprogramme
annexIII/lvlu1/Art. 3 Programmi d’azione
annexIII/lvlu1/Art. 4 Inhalt nationaler Aktionsprogramme
annexIII/lvlu1/Art. 4 Contenuto dei programmi d’azione nazionali
annexIII/lvlu1/Art. 5 Technische, wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit
annexIII/lvlu1/Art. 5 Cooperazione tecnica, scientifica e tecnologica
annexIII/lvlu1/Art. 6 Finanzielle Mittel und Finanzierungsmechanismen
annexIII/lvlu1/Art. 6 Risorse e meccanismi finanziari
annexIII/lvlu1/Art. 7 Institutioneller Rahmen
annexIII/lvlu1/Art. 7 Quadro istituzionale
annexIV/lvlu1/Art. 1 Zweck
annexIV/lvlu1/Art. 1 Oggetto
annexIV/lvlu1/Art. 2 Besondere Bedingungen der Region nördliches Mittelmeer
annexIV/lvlu1/Art. 2 Particolarità della regione del Mediterraneo settentrionale
annexIV/lvlu1/Art. 3 Rahmen für die strategische Planung einer nachhaltigen Entwicklung
annexIV/lvlu1/Art. 3 Quadro della pianificazione strategica per uno sviluppo sostenibile
annexIV/lvlu1/Art. 4 Verpflichtung zur Ausarbeitung nationaler Aktionsprogramme und Zeitplan
annexIV/lvlu1/Art. 4 Obbligo di elaborare programmi d’azione nazionali e scadenzario
annexIV/lvlu1/Art. 5 Ausarbeitung und Durchführung nationaler Aktionsprogramme
annexIV/lvlu1/Art. 5 Elaborazione e attuazione dei programmi d’azione nazionali
annexIV/lvlu1/Art. 6 Inhalt nationaler Aktionsprogramme
annexIV/lvlu1/Art. 6 Contenuto dei programmi d’azione nazionali
annexIV/lvlu1/Art. 7 Subregionale, regionale und gemeinsame Aktionsprogramme
annexIV/lvlu1/Art. 7 Programmi d’azione subregionali, regionali e congiunti
annexIV/lvlu1/Art. 8 Koordinierung subregionaler, regionaler und gemeinsamer Aktionsprogramme
annexIV/lvlu1/Art. 8 Coordinamento dei programmi d’azione subregionali, regionali e congiunti
annexIV/lvlu1/Art. 9 Begrenzung des Anspruchs auf finanzielle Unterstützung
annexIV/lvlu1/Art. 9 Parti che non hanno diritto ad un’assistenza finanziaria
annexIV/lvlu1/Art. 10 Koordinierung mit anderen Subregionen und Regionen
annexIV/lvlu1/Art. 10 Coordinamento con le altre subregioni e regioni
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.