Index année 2000, répertoire 05

Ref. RSTitreLangues
1946.14 Bundesgesetz vom Oktober über die Förderung des Exports (Exportförderungsgesetz)
Loi fédérale du octobre sur la promotion des exportations
de -> fr
2946.14 Bundesgesetz vom Oktober über die Förderung des Exports (Exportförderungsgesetz)
Legge federale del ottobre sulla promozione delle esportazioni
de -> it
3946.14 Loi fédérale du octobre sur la promotion des exportations
Bundesgesetz vom Oktober über die Förderung des Exports (Exportförderungsgesetz)
fr -> de
4946.14 Loi fédérale du octobre sur la promotion des exportations
Legge federale del ottobre sulla promozione delle esportazioni
fr -> it
5946.14 Legge federale del ottobre sulla promozione delle esportazioni
Bundesgesetz vom Oktober über die Förderung des Exports (Exportförderungsgesetz)
it -> de
6946.14 Legge federale del ottobre sulla promozione delle esportazioni
Loi fédérale du octobre sur la promotion des exportations
it -> fr
7641.201 Verordnung vom März zum Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (MWSTGV)
Ordonnance du mars relative à la loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OLTVA)
de -> fr
8641.201 Verordnung vom März zum Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (MWSTGV)
Ordinanza del marzo relativa alla legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto (OLIVA)
de -> it
9641.201 Ordonnance du mars relative à la loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OLTVA)
Verordnung vom März zum Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (MWSTGV)
fr -> de
10641.201 Ordonnance du mars relative à la loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OLTVA)
Ordinanza del marzo relativa alla legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto (OLIVA)
fr -> it
11641.201 Ordinanza del marzo relativa alla legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto (OLIVA)
Verordnung vom März zum Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (MWSTGV)
it -> de
12641.201 Ordinanza del marzo relativa alla legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto (OLIVA)
Ordonnance du mars relative à la loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OLTVA)
it -> fr
13910.133 Ordonnance du mars sur les contributions d’estivage (OCest)
Verordnung vom März über Sömmerungsbeiträge (Sömmerungsbeitragsverordnung, SöBV)
fr -> de
14910.133 Ordonnance du mars sur les contributions d’estivage (OCest)
Ordinanza del marzo concernente i contributi d’estivazione (Ordinanza sui contributi d’estivazione, OCEst)
fr -> it
15910.133 Ordinanza del marzo concernente i contributi d’estivazione (Ordinanza sui contributi d’estivazione, OCEst)
Verordnung vom März über Sömmerungsbeiträge (Sömmerungsbeitragsverordnung, SöBV)
it -> de
16910.133 Ordinanza del marzo concernente i contributi d’estivazione (Ordinanza sui contributi d’estivazione, OCEst)
Ordonnance du mars sur les contributions d’estivage (OCest)
it -> fr